Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 I nclina, oh Señor, Tu oído y respóndeme, Porque estoy afligido y necesitado.

A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I poor and needy.

2 G uarda mi alma, pues soy piadoso; Tú eres mi Dios; salva a Tu siervo que en Ti confía.

Keep my soul, for I pious, Save Thy servant -- who is trusting to Thee, O Thou, my God.

3 T en piedad de mí, oh Señor, Porque a Ti clamo todo el día.

Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

4 A legra el alma de Tu siervo, Porque a Ti, oh Señor, elevo mi alma.

Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.

5 P ues Tú, Señor, eres bueno y perdonador, Abundante en misericordia para con todos los que Te invocan.

For Thou, Lord, good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.

6 E scucha, oh Señor, mi oración, Y atiende a la voz de mis súplicas.

Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.

7 E n el día de la angustia Te invocaré, Porque Tú me responderás.

In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

8 N o hay nadie como Tú entre los dioses, oh Señor, Ni hay obras como las Tuyas.

There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.

9 T odas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor, Y glorificarán Tu nombre.

All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.

10 P orque Tú eres grande y haces maravillas; Sólo Tú eres Dios.

For great Thou, and doing wonders, Thou God Thyself alone.

11 E nséñame, oh Señor, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre.

Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.

12 T e daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, Y glorificaré Tu nombre para siempre.

I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

13 P orque grande es Tu misericordia para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

For Thy kindness great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

14 O h Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, Y una banda de violentos ha buscado mi vida, Y no Te han tenido en cuenta.

O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,

15 P ero Tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, Lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.

And Thou, O Lord, God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.

16 V uélvete hacia mí, y tenme piedad; Da Tu poder a Tu siervo, Y salva al hijo de Tu sierva.

Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.

17 M uéstrame una señal de bondad, Para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, Porque Tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.

Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!