Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 I nclina, oh Señor, Tu oído y respóndeme, Porque estoy afligido y necesitado.

Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.

2 G uarda mi alma, pues soy piadoso; Tú eres mi Dios; salva a Tu siervo que en Ti confía.

Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.

3 T en piedad de mí, oh Señor, Porque a Ti clamo todo el día.

Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.

4 A legra el alma de Tu siervo, Porque a Ti, oh Señor, elevo mi alma.

Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

5 P ues Tú, Señor, eres bueno y perdonador, Abundante en misericordia para con todos los que Te invocan.

For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.

6 E scucha, oh Señor, mi oración, Y atiende a la voz de mis súplicas.

Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.

7 E n el día de la angustia Te invocaré, Porque Tú me responderás.

In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.

8 N o hay nadie como Tú entre los dioses, oh Señor, Ni hay obras como las Tuyas.

There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither are there any works like unto thy works.

9 T odas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor, Y glorificarán Tu nombre.

All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.

10 P orque Tú eres grande y haces maravillas; Sólo Tú eres Dios.

For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.

11 E nséñame, oh Señor, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre.

Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.

12 T e daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, Y glorificaré Tu nombre para siempre.

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

13 P orque grande es Tu misericordia para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

14 O h Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, Y una banda de violentos ha buscado mi vida, Y no Te han tenido en cuenta.

O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.

15 P ero Tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, Lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.

But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.

16 V uélvete hacia mí, y tenme piedad; Da Tu poder a Tu siervo, Y salva al hijo de Tu sierva.

Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.

17 M uéstrame una señal de bondad, Para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, Porque Tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.

Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.