2 Corintios 6 ~ 2 Corinthians 6

picture

1 Y como colaboradores con El, también les exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios;

And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

2 p ues El dice: “ En el tiempo propicio te escuche, y en el dia de salvacion te socorri.” Pero ahora es “el tiempo propicio”; ahora es “el dia de salvacion.”

(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

3 N o dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado.

giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;

4 P ues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros (servidores) de Dios, en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias,

but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

5 e n azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,

in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

6 e n pureza, en conocimiento, con paciencia, con bondad, en el Espíritu Santo, con amor sincero,

in pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,

7 e n la palabra de verdad, en el poder de Dios; por armas de justicia para la derecha y para la izquierda;

in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

8 e n honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces.

by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;

9 S omos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;

as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;

10 c omo entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo.

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

11 N uestra boca, oh Corintios, les ha hablado con toda franqueza. Nuestro corazón se ha abierto de par en par.

Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.

12 U stedes no están limitados por nosotros, sino que están limitados en sus sentimientos.

Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

13 A hora bien, en igual reciprocidad (les hablo como a niños ) ustedes también abran de par en par su corazón. Exhortaciones al Creyente

Now for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged.

14 N o estén unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas ?

Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?

15 ¿ O qué armonía tiene Cristo con Belial (Satanás) ? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo ?

And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?

16 ¿ O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos ? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: “ Habitare en ellos, y andare entre ellos; y sere su Dios, y ellos seran Mi pueblo.

And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

17 P or tanto, salgan de en medio de ellos y apartense,” dice el Señor; “y no toquen lo inmundo, Y Yo los recibiré.

Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,

18 Y o seré un padre para ustedes, Y ustedes serán para Mí hijos e hijas,” Dice el Señor Todopoderoso.

And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.