1 T e damos gracias, oh Dios, Te damos gracias, Pues cercano está Tu nombre; Los hombres declaran Tus maravillas.
We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
2 “ Cuando Yo escoja el tiempo oportuno, Seré Yo quien juzgará con equidad.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 T iemblan la tierra y todos sus moradores, Pero Yo sostengo sus columnas. (Selah)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
4 D ije a los orgullosos: ‘No se jacten;’ Y a los impíos: ‘No alcen la frente;
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
5 N o levanten en alto su frente; No hablen con orgullo insolente.’”
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
6 P orque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento,
For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.
7 S ino que Dios es el Juez; A uno humilla y a otro ensalza.
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
8 P orque hay una copa en la mano del Señor, y el vino se fermenta, Lleno de mixtura, y de éste El sirve; Ciertamente lo sorberán hasta el fondo y lo beberán todos los impíos de la tierra.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 P ero yo lo anunciaré para siempre; Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Q uebraré todo el poderío de los impíos, Pero el poderío del justo será ensalzado.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.