1 T e damos gracias, oh Dios, te damos gracias, pues cercano está tu nombre; los hombres declaran tus maravillas.
We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
2 C uando yo escoja el tiempo oportuno, seré yo quien juzgará con equidad.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 T iemblan la tierra y todos sus moradores, mas yo sostengo sus columnas. (Selah )
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
4 D ije a los orgullosos: No os jactéis; y a los impíos: No alcéis la frente;
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
5 n o levantéis en alto vuestra frente; no habléis con orgullo insolente.
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
6 P orque ni del oriente ni del occidente, ni del desierto viene el enaltecimiento;
For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up.
7 s ino que Dios es el juez; a uno humilla y a otro ensalza.
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
8 P orque hay un cáliz en la mano del Señor, y el vino fermenta, lleno de mixtura, y de éste El sirve; ciertamente lo sorberán hasta las heces y lo beberán todos los impíos de la tierra.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 P ero yo lo anunciaré para siempre; cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Q uebraré todo el poderío de los impíos, pero el poderío del justo será ensalzado.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.