Salmos 9 ~ Psalm 9

picture

1 A labaré al Señor con todo mi corazón. Todas tus maravillas contaré;

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

2 e n ti me alegraré y me regocijaré; cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.

I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.

3 C uando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.

When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.

4 P orque tú has mantenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.

For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

5 H as reprendido a las naciones, has destruido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás.

Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

6 E l enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, y tú has destruido sus ciudades; su recuerdo ha perecido con ellas.

The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.

7 P ero el Señor permanece para siempre; ha establecido su trono para juicio,

But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;

8 y juzgará al mundo con justicia; con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.

And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.

9 S erá también el Señor baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia.

Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;

10 E n ti pondrán su confianza los que conocen tu nombre, porque tú, oh Señor, no abandonas a los que te buscan.

And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.

11 C antad alabanzas al Señor, que mora en Sion; proclamad entre los pueblos sus proezas.

Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.

12 P orque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.

For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.

13 O h Señor, ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;

Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

14 p ara que yo cuente todas tus alabanzas, para que en las puertas de la hija de Sion me regocije en tu salvación.

That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

15 L as naciones se han hundido en el foso que hicieron; en la red que escondieron, quedó prendido su pie.

The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.

16 E l Señor se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah )

Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah

17 L os impíos volverán al Seol, o sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.

The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.

18 P ues el necesitado no será olvidado para siempre, ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.

For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.

19 L evántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.

Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

20 P on temor en ellas, oh Señor; aprendan las naciones que no son sino hombres. (Selah)

Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah