1 A labaré al Señor con todo mi corazón. Todas tus maravillas contaré;
Daré gracias al Señor con todo mi corazón; Todas Tus maravillas contaré.
2 e n ti me alegraré y me regocijaré; cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.
En Ti me alegraré y me regocijaré; Cantaré alabanzas a Tu nombre, oh Altísimo.
3 C uando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.
Cuando mis enemigos retroceden, Tropiezan y perecen delante de Ti.
4 P orque tú has mantenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.
Porque Tú has mantenido mi derecho y mi causa; Te sientas en el trono juzgando con justicia.
5 H as reprendido a las naciones, has destruido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás.
Has reprendido a las naciones, has destruido al impío, Has borrado su nombre para siempre.
6 E l enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, y tú has destruido sus ciudades; su recuerdo ha perecido con ellas.
El enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, Y Tú has destruido sus ciudades; Su recuerdo ha perecido con ellas.
7 P ero el Señor permanece para siempre; ha establecido su trono para juicio,
Pero el Señor permanece para siempre; Ha establecido Su trono para juicio,
8 y juzgará al mundo con justicia; con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.
Y juzgará al mundo con justicia; Con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.
9 S erá también el Señor baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia.
El Señor será también baluarte para el oprimido, Baluarte en tiempos de angustia.
10 E n ti pondrán su confianza los que conocen tu nombre, porque tú, oh Señor, no abandonas a los que te buscan.
En Ti pondrán su confianza los que conocen Tu nombre, Porque Tú, oh Señor, no abandonas a los que Te buscan.
11 C antad alabanzas al Señor, que mora en Sion; proclamad entre los pueblos sus proezas.
Canten alabanzas al Señor, que mora en Sion; Proclamen entre los pueblos Sus proezas.
12 P orque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.
Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; No olvida el clamor de los afligidos.
13 O h Señor, ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Oh Señor, ten piedad de mí; Mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;
14 p ara que yo cuente todas tus alabanzas, para que en las puertas de la hija de Sion me regocije en tu salvación.
Para que yo cuente todas Tus alabanzas, Para que en las puertas de la hija de Sion Me regocije en Tu salvación.
15 L as naciones se han hundido en el foso que hicieron; en la red que escondieron, quedó prendido su pie.
Las naciones se han hundido en el foso que hicieron; En la red que escondieron, su propio pie quedó prendido.
16 E l Señor se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah )
El Señor se ha dado a conocer; Ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus propias manos. (Higaion, Selah)
17 L os impíos volverán al Seol, o sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.
Los impíos volverán al Seol, O sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.
18 P ues el necesitado no será olvidado para siempre, ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.
Pues el necesitado no será olvidado para siempre, Ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.
19 L evántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Levántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de Ti.
20 P on temor en ellas, oh Señor; aprendan las naciones que no son sino hombres. (Selah)
Pon temor en ellas, oh Señor; Aprendan las naciones que no son más que hombres. (Selah)