Job 3 ~ Job 3

picture

1 D espués abrió Job su boca y maldijo el día de su nacimiento.

Después de esto, Job abrió su boca y maldijo el día de su nacimiento.

2 Y Job dijo:

Y dijo Job:

3 P erezca el día en que yo nací, y la noche que dijo: “Un varón ha sido concebido.”

“ Perezca el día en que yo nací, Y la noche que dijo: ‘Un varón ha sido concebido.’

4 S ea ese día tinieblas, no lo tome en cuenta Dios desde lo alto, ni resplandezca sobre él la luz.

Sea ese día tinieblas, No lo tome en cuenta Dios desde lo alto, Ni resplandezca sobre él la luz.

5 A podérense de él tinieblas y densa oscuridad, pósese sobre él una nube, llénelo de terror la negrura del día.

Apodérense de él tinieblas y densa oscuridad, Pósese sobre él una nube, Llénelo de terror la negrura del día.

6 Y en cuanto a aquella noche, apodérense de ella las tinieblas; que no se alegre entre los días del año, ni se cuente en el número de los meses.

Y en cuanto a aquella noche, apodérense de ella las tinieblas; Que no se alegre entre los días del año, Ni se cuente en el número de los meses.

7 H e aquí, sea estéril aquella noche, no entren en ella gritos de júbilo.

Que sea estéril aquella noche, No entren en ella gritos de júbilo.

8 M aldíganla los que maldicen el día, los que están listos para despertar a Leviatán.

Maldíganla los que maldicen el día, Los que están listos para despertar a Leviatán (al monstruo marino).

9 O scurézcanse las estrellas de su alba; que espere la luz mas no la tenga, que tampoco vea el rayar de la aurora;

Oscurézcanse las estrellas de su alba; Que espere la luz pero no la tenga, Que tampoco vea el rayar de la aurora;

10 p orque no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió la aflicción de mis ojos.

Porque no cerró las puertas del vientre de mi madre, Ni escondió la aflicción de mis ojos.

11 ¿ Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre ?

“¿Por qué no morí yo al nacer, O expiré al salir del vientre ?

12 ¿ Por qué me recibieron las rodillas, y para qué los pechos que me dieron de mamar?

“¿Por qué me recibieron las rodillas, Y para qué los pechos que me dieron de mamar?

13 P orque ahora yo yacería tranquilo; dormiría, y entonces tendría descanso

Porque ahora yo reposaría tranquilo; Dormiría, y entonces tendría descanso

14 c on los reyes y los consejeros de la tierra, que reedificaron ruinas para sí;

Con los reyes y los consejeros de la tierra, Que reedificaron ruinas para sí;

15 o con príncipes que tenían oro, que llenaban sus casas de plata.

O con príncipes que tenían oro, Que llenaban sus casas de plata.

16 O como aborto desechado, yo no existiría, como los niños que nunca vieron la luz.

O como aborto desechado, yo no existiría, Como los niños que nunca vieron la luz.

17 A llí los impíos cesan de airarse, y allí reposan los cansados.

Allí los impíos dejan de sentir ira, Y allí reposan los cansados.

18 J untos reposan los prisioneros; no oyen la voz del capataz.

Juntos reposan los prisioneros; No oyen la voz del capataz.

19 A llí están los pequeños y los grandes, y el esclavo es libre de su señor.

Allí están los pequeños y los grandes, Y el esclavo es libre de su señor.

20 ¿ Por qué se da luz al que sufre, y vida al amargado de alma;

“¿Por qué se da luz al que sufre, Y vida al amargado de alma;

21 a los que ansían la muerte, pero no llega, y cavan por ella más que por tesoros;

A los que ansían la muerte, pero no llega, Y cavan por ella más que por tesoros;

22 q ue se alegran sobremanera, y se regocijan cuando encuentran el sepulcro?

Que se alegran sobremanera, Y se regocijan cuando encuentran el sepulcro?

23 ¿ Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido, y a quien Dios ha cercado ?

“¿ Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido, Y a quien Dios ha cercado ?

24 P orque al ver mi alimento salen mis gemidos, y mis clamores se derraman como agua.

Porque al ver mi alimento salen mis gemidos, Y mis clamores se derraman como agua.

25 P ues lo que temo viene sobre mí, y lo que me aterroriza me sucede.

Pues lo que temo viene sobre mí, Y lo que me aterroriza me sucede.

26 N o tengo reposo ni estoy tranquilo, no descanso, sino que me viene turbación.

No tengo reposo ni estoy tranquilo, No descanso, sino que me viene turbación.”