1 Y o te amo, Señor, fortaleza mía.
“Yo Te amo, Señor, fortaleza mía.”
2 E l Señor es mi roca, mi baluarte y mi libertador; mi Dios, mi roca en quien me refugio; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi altura inexpugnable.
El Señor es mi roca, mi baluarte y mi libertador; Mi Dios, mi roca en quien me refugio; Mi escudo y el poder de mi salvación, mi altura inexpugnable.
3 I nvoco al Señor, que es digno de ser alabado, y soy salvo de mis enemigos.
Invoco al Señor, que es digno de ser alabado, Y soy salvo de mis enemigos.
4 L os lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron;
Los lazos de la muerte me cercaron, Y los torrentes de iniquidad me atemorizaron.
5 l os lazos del Seol me rodearon; las redes de la muerte surgieron ante mí.
Los lazos del Seol me rodearon; Las redes de la muerte surgieron ante mí.
6 E n mi angustia invoqué al Señor, y clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor delante de El llegó a sus oídos.
En mi angustia invoqué al Señor, Y clamé a mi Dios; Desde Su templo oyó mi voz, Y mi clamor delante de El llegó a Sus oídos.
7 E ntonces la tierra se estremeció y tembló; los cimientos de los montes temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó.
Entonces la tierra se estremeció y tembló; Los cimientos de los montes temblaron Y fueron sacudidos, porque El se indignó.
8 H umo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos.
Humo subió de Su nariz, Y el fuego de Su boca consumía; Carbones fueron por él encendidos.
9 T ambién inclinó los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies.
También inclinó los cielos, y descendió Con densas tinieblas debajo de Sus pies.
10 C abalgó sobre un querubín, y voló; y raudo voló sobre las alas del viento.
Cabalgó sobre un querubín, y voló; Y rápido voló sobre las alas del viento.
11 D e las tinieblas hizo su escondedero, su pabellón a su alrededor; tinieblas de las aguas, densos nubarrones.
De las tinieblas hizo Su escondedero, Su pabellón a Su alrededor; Tinieblas de las aguas, densos nubarrones.
12 P or el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes en granizo y carbones encendidos.
Por el fulgor de Su presencia se desvanecieron Sus densas nubes En granizo y carbones encendidos.
13 E l Señor también tronó en los cielos, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones encendidos.
El Señor también tronó en los cielos, Y el Altísimo dio Su voz: Granizo y carbones encendidos.
14 Y envió sus saetas, y los dispersó, y muchos relámpagos, y los confundió.
El envió Sus flechas, y los dispersó, Y muchos relámpagos, y los confundió.
15 E ntonces apareció el lecho de las aguas, y los cimientos del mundo quedaron al descubierto a tu reprensión, oh Señor, al soplo del aliento de tu nariz.
Entonces apareció el lecho de las aguas, Y los cimientos del mundo quedaron al descubierto A Tu reprensión, oh Señor, Al soplo del aliento de Tu nariz.
16 E xtendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas.
Extendió la mano desde lo alto y me tomó; Me sacó de las muchas aguas.
17 M e libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
Me libró de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo.
18 S e enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el Señor fue mi sostén.
Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, Pero el Señor fue mi sostén.
19 T ambién me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.
También me sacó a un lugar espacioso; Me rescató, porque se complació en mí.
20 E l Señor me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado.
El Señor me ha premiado conforme a mi justicia; Conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado.
21 P orque he guardado los caminos del Señor, y no me he apartado impíamente de mi Dios.
Porque he guardado los caminos del Señor, Y no me he apartado impíamente de mi Dios.
22 P ues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y no alejé de mí sus estatutos.
Pues todas Sus ordenanzas estaban delante de mí, Y no alejé de mí Sus estatutos.
23 T ambién fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.
También fui íntegro para con El, Y me guardé de mi iniquidad.
24 P or tanto el Señor me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la pureza de mis manos delante de sus ojos.
Por tanto el Señor me ha recompensado conforme a mi justicia, Conforme a la pureza de mis manos delante de Sus ojos.
25 C on el benigno te muestras benigno, con el íntegro te muestras íntegro.
Con el benigno Te muestras benigno, Con el íntegro Te muestras íntegro.
26 C on el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz.
Con el puro eres puro, Y con el perverso eres sagaz.
27 P orque tú salvas al pueblo afligido, pero humillas los ojos altivos.
Porque Tú salvas al pueblo afligido, Pero humillas los ojos altivos.
28 T ú enciendes mi lámpara, oh Señor; mi Dios que alumbra mis tinieblas.
Tú enciendes mi lámpara, oh Señor; Mi Dios que alumbra mis tinieblas.
29 P ues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas.
Pues contigo aplastaré ejércitos, Y con mi Dios escalaré murallas.
30 E n cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del Señor; El es escudo a todos los que a El se acogen.
En cuanto a Dios, Su camino es perfecto; Acrisolada es la palabra del Señor; El es escudo a todos los que a El se acogen.
31 P ues, ¿quién es Dios, fuera del Señor ? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios,
Pues, ¿quién es Dios, fuera del Señor ? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios,
32 e l Dios que me ciñe de poder, y ha hecho perfecto mi camino ?
El Dios que me ciñe de poder, Y ha hecho perfecto mi camino ?
33 E l hace mis pies como de ciervas, y me afirma en mis alturas.
El hace mis pies como de ciervas, Y me afirma en mis alturas.
34 E l adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar el arco de bronce.
El adiestra mis manos para la batalla, Y mis brazos para tensar el arco de bronce.
35 T ú me has dado también el escudo de tu salvación; tu diestra me sostiene, y tu benevolencia me engrandece.
Tú me has dado también el escudo de Tu salvación; Tu diestra me sostiene, Y Tu benevolencia me engrandece.
36 E nsanchas mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado.
Ensanchas mis pasos debajo de mí, Y mis pies no han resbalado.
37 P erseguí a mis enemigos y los alcancé; y no me volví hasta acabarlos.
Perseguí a mis enemigos y los alcancé; Y no me volví hasta acabarlos.
38 L os destrocé y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.
Los destrocé y no pudieron levantarse; Cayeron debajo de mis pies.
39 P ues tú me has ceñido con fuerza para la batalla; has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
Pues Tú me has ceñido con fuerza para la batalla; Has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron.
40 T ambién has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, y destruí a los que me odiaban.
También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Y destruí a los que me odiaban.
41 C lamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al Señor clamaron, mas no les respondió.
Clamaron, pero no hubo quién los salvara; Aun al Señor clamaron, pero no les respondió.
42 E ntonces los desmenucé como polvo delante del viento; los arrojé como lodo de las calles.
Entonces los desmenucé como polvo delante del viento; Los arrojé como lodo de las calles.
43 T ú me has librado de las contiendas del pueblo; me has puesto por cabeza de las naciones; pueblo que yo no conocía me sirve.
Tú me has librado de las contiendas del pueblo; Me has puesto por cabeza de las naciones; Pueblo que yo no conocía me sirve.
44 A l oírme, me obedecen; los extranjeros me fingen obediencia.
Al oírme, me obedecen; Los extranjeros me fingen obediencia.
45 L os extranjeros desfallecen, y salen temblando de sus fortalezas.
Los extranjeros desfallecen, Y salen temblando de sus fortalezas.
46 E l Señor vive, bendita sea mi roca, y ensalzado sea el Dios de mi salvación,
El Señor vive, bendita sea mi roca, Y ensalzado sea el Dios de mi salvación,
47 e l Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí;
El Dios que por mí ejecuta venganza, Y subyuga pueblos debajo de mí;
48 e l que me libra de mis enemigos. Ciertamente tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; me rescatas del hombre violento.
El que me libra de mis enemigos. Ciertamente Tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; Me rescatas del hombre violento.
49 P or tanto, te alabaré, oh Señor, entre las naciones, y cantaré alabanzas a tu nombre.
Por tanto, Te daré gracias, oh Señor, entre las naciones, Y cantaré alabanzas a Tu nombre.
50 G randes victorias da El a su rey, y muestra misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre.
Grandes victorias da El a Su rey, Y muestra misericordia a Su ungido, A David y a su descendencia para siempre.