Salmos 9 ~ Salmos 9

picture

1 T e alabaré, oh SEÑOR, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.

Daré gracias al Señor con todo mi corazón; Todas Tus maravillas contaré.

2 M e alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo;

En Ti me alegraré y me regocijaré; Cantaré alabanzas a Tu nombre, oh Altísimo.

3 p or haber sido mis enemigos vueltos atrás; caerán y perecerán delante de ti.

Cuando mis enemigos retroceden, Tropiezan y perecen delante de Ti.

4 P orque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.

Porque Tú has mantenido mi derecho y mi causa; Te sientas en el trono juzgando con justicia.

5 R eprendiste los gentiles, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.

Has reprendido a las naciones, has destruido al impío, Has borrado su nombre para siempre.

6 O h enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.

El enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, Y Tú has destruido sus ciudades; Su recuerdo ha perecido con ellas.

7 M as el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.

Pero el Señor permanece para siempre; Ha establecido Su trono para juicio,

8 Y él juzgará el mundo con justicia; juzgará los pueblos con rectitud.

Y juzgará al mundo con justicia; Con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.

9 Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia.

El Señor será también baluarte para el oprimido, Baluarte en tiempos de angustia.

10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto tú, oh SEÑOR, no desamparaste a los que te buscaron.

En Ti pondrán su confianza los que conocen Tu nombre, Porque Tú, oh Señor, no abandonas a los que Te buscan.

11 Cantad al SEÑOR, el que habita en Sion. Noticiad en los pueblos sus obras.

Canten alabanzas al Señor, que mora en Sion; Proclamen entre los pueblos Sus proezas.

12 P orque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes.

Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; No olvida el clamor de los afligidos.

13 T en misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;

Oh Señor, ten piedad de mí; Mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;

14 p ara que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud.

Para que yo cuente todas Tus alabanzas, Para que en las puertas de la hija de Sion Me regocije en Tu salvación.

15 S e hundieron los gentiles en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie.

Las naciones se han hundido en el foso que hicieron; En la red que escondieron, su propio pie quedó prendido.

16 E l SEÑOR fue conocido en el juicio que hizo; en la obra de sus manos fue enlazado el malo. (Meditación para siempre. Selah.)

El Señor se ha dado a conocer; Ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus propias manos. (Higaion, Selah)

17 L os malos volverán al Seol; todos los gentiles que se olvidan de Dios.

Los impíos volverán al Seol, O sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.

18 P orque no para siempre será olvidado el humilde; ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.

Pues el necesitado no será olvidado para siempre, Ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.

19 L evántate, oh SEÑOR; no se fortalezca el hombre; sean juzgados los gentiles delante de ti.

Levántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de Ti.

20 P on, oh SEÑOR, temor en ellos: conozcan los gentiles que son hombres. (Selah.)

Pon temor en ellas, oh Señor; Aprendan las naciones que no son más que hombres. (Selah)