1 C antad de júbilo en el Señor, oh justos; apropiada es para los rectos la alabanza.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 D ad gracias al Señor con la lira; cantadle alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 C antadle cántico nuevo; tañed con arte, con voz de júbilo.
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 P orque la palabra del Señor es recta; y toda su obra es hecha con fidelidad.
For the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness.
5 E l ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de la misericordia del Señor.
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
6 P or la palabra del Señor fueron hechos los cielos, y todo su ejército por el aliento de su boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
7 E l junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
8 T ema al Señor toda la tierra; tiemblen en su presencia todos los habitantes del mundo.
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 P orque El habló, y fue hecho; El mandó, y todo se confirmó.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 E l Señor hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.
Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 E l consejo del Señor permanece para siempre, los designios de su corazón de generación en generación.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
12 B ienaventurada la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que El ha escogido como herencia para sí.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 E l Señor mira desde los cielos; El ve a todos los hijos de los hombres.
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 D esde el lugar de su morada El observa a todos los habitantes de la tierra;
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
15 E l, que modela el corazón de cada uno de ellos; El, que todas las obras de ellos entiende.
He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
16 E l rey no se salva por gran ejército; ni es librado el valiente por la mucha fuerza.
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
17 F alsa esperanza de victoria es el caballo, ni con su mucha fuerza puede librar.
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
18 H e aquí, los ojos del Señor están sobre los que le temen, sobre los que esperan en su misericordia,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
19 p ara librar su alma de la muerte, y conservarlos con vida en tiempos de hambre.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 N uestra alma espera al Señor; El es nuestra ayuda y nuestro escudo;
Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 p ues en El se regocija nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 S ea sobre nosotros tu misericordia, oh Señor, según hemos esperado en ti.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.