1 U stedes los justos, ¡alégrense en el Señor! ¡Hermosa es la alabanza de los hombres íntegros!
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 ¡ Aclamen al Señor con arpas! ¡Alábenlo al son del salterio y del decacordio!
Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 ¡ Canten al Señor un cántico nuevo! ¡Canten y toquen bien y con regocijo!
Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 C iertamente, la palabra del Señor es recta; todo lo hace con fidelidad.
For the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness.
5 E l Señor ama la justicia y el derecho; la tierra está llena de su misericordia.
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
6 C on su palabra, el Señor hizo los cielos; todo lo creado lo hizo con un soplo de su boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
7 E l Señor junta el agua del mar en una vasija, y pone en un depósito las profundidades del mar.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
8 ¡ Que toda la tierra tema al Señor! ¡Que le teman todos los habitantes del mundo!
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 E l Señor habló, y todo fue creado; el Señor ordenó, y todo apareció.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 E l Señor anula los planes de las naciones; frustra las maquinaciones de los pueblos.
Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 P ero los planes y pensamientos del Señor permanecen por todas las generaciones.
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
12 D ichosa la nación cuyo Dios es el Señor, ¡el pueblo que él escogió como su propiedad!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 E l Señor observa desde los cielos; desde allí vigila a toda la humanidad.
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 D esde el lugar de su residencia contempla a todos los habitantes de la tierra.
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
15 E l Señor formó el corazón de todos ellos, y pondera atentamente todos sus hechos.
He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
16 E l rey no se salva por tener un gran ejército, ni se escapa el valiente por tener mucha fuerza.
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
17 N ingún caballo es garantía de salvación; y aunque tiene mucha fuerza, no salva a nadie.
A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
18 E l Señor mira atentamente a quienes le temen, a quienes confían en su misericordia,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
19 p ara librarlos de la muerte y darles vida en tiempos de escasez.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 C on el alma esperamos en el Señor, pues él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 P or él se alegra nuestro corazón; confiamos en su santo nombre.
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 S eñor, sea tu misericordia sobre nosotros, tal y como lo esperamos de ti.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.