Salmos 27 ~ Psalm 27

picture

1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién podría yo temer? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿quién podría infundirme miedo?

Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

2 M is malvados enemigos me ponen en aprietos; se juntan y hacen planes de acabar conmigo, pero son ellos los que tropiezan y caen.

When evil-doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.

3 A unque un ejército acampe contra mí, mi corazón no se amedrentará; aunque me ataquen y me declaren la guerra, en esto fincaré mi confianza:

Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.

4 L e he pedido al Señor, y sólo esto busco: habitar en su casa todos los días de mi vida, para contemplar su hermosura y solazarme en su templo.

One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after; That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, To behold the beauty of Jehovah, And to inquire in his temple.

5 C uando vengan los días malos, él me esconderá en su santuario; me ocultará en lo más recóndito de su templo, me pondrá en lo alto de una roca.

For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock.

6 A nte los enemigos que me rodean me hará levantar la cabeza, y llevaré a su templo mis ofrendas de alegría y allí cantaré salmos al Señor.

And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.

7 S eñor, escúchame cuando a ti me dirija; ¡ten compasión de mí, y respóndeme!

Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.

8 A mi corazón le pides buscar tu rostro, y yo, Señor, tu rostro busco.

When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.

9 T ú eres mi Dios y salvador; ¡No escondas de mí tu rostro! No apartes con enojo a este siervo tuyo, pues siempre has sido mi ayuda. ¡No me dejes ni me desampares!

Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

10 P odrían mi padre y mi madre abandonarme, pero tú, Señor, me recogerás.

When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up.

11 P or causa de mis adversarios, enséñame, Señor, tu camino y llévame por el camino recto.

Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies.

12 T estigos falsos y violentos se levantan contra mí; ¡no permitas que hagan conmigo lo que quieran!

Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

13 ¡ Yo estoy seguro, Señor, que he de ver tu bondad en esta tierra de los vivientes!

I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.

14 ¡ Espera en el Señor! ¡Infunde a tu corazón ánimo y aliento! ¡Sí, espera en el Señor!

Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.