1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién podría yo temer? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿quién podría infundirme miedo?
Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 M is malvados enemigos me ponen en aprietos; se juntan y hacen planes de acabar conmigo, pero son ellos los que tropiezan y caen.
When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 A unque un ejército acampe contra mí, mi corazón no se amedrentará; aunque me ataquen y me declaren la guerra, en esto fincaré mi confianza:
If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
4 L e he pedido al Señor, y sólo esto busco: habitar en su casa todos los días de mi vida, para contemplar su hermosura y solazarme en su templo.
One have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire in his temple.
5 C uando vengan los días malos, él me esconderá en su santuario; me ocultará en lo más recóndito de su templo, me pondrá en lo alto de una roca.
For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
6 A nte los enemigos que me rodean me hará levantar la cabeza, y llevaré a su templo mis ofrendas de alegría y allí cantaré salmos al Señor.
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
7 S eñor, escúchame cuando a ti me dirija; ¡ten compasión de mí, y respóndeme!
Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
8 A mi corazón le pides buscar tu rostro, y yo, Señor, tu rostro busco.
My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
9 T ú eres mi Dios y salvador; ¡No escondas de mí tu rostro! No apartes con enojo a este siervo tuyo, pues siempre has sido mi ayuda. ¡No me dejes ni me desampares!
Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10 P odrían mi padre y mi madre abandonarme, pero tú, Señor, me recogerás.
For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
11 P or causa de mis adversarios, enséñame, Señor, tu camino y llévame por el camino recto.
Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
12 T estigos falsos y violentos se levantan contra mí; ¡no permitas que hagan conmigo lo que quieran!
Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
13 ¡ Yo estoy seguro, Señor, que he de ver tu bondad en esta tierra de los vivientes!
Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living …!
14 ¡ Espera en el Señor! ¡Infunde a tu corazón ánimo y aliento! ¡Sí, espera en el Señor!
Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.