1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién podría yo temer? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿quién podría infundirme miedo?
¶ The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 M is malvados enemigos me ponen en aprietos; se juntan y hacen planes de acabar conmigo, pero son ellos los que tropiezan y caen.
When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 A unque un ejército acampe contra mí, mi corazón no se amedrentará; aunque me ataquen y me declaren la guerra, en esto fincaré mi confianza:
Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this will I be confident.
4 L e he pedido al Señor, y sólo esto busco: habitar en su casa todos los días de mi vida, para contemplar su hermosura y solazarme en su templo.
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life to behold the beauty of the LORD and to enquire in his temple.
5 C uando vengan los días malos, él me esconderá en su santuario; me ocultará en lo más recóndito de su templo, me pondrá en lo alto de una roca.
For in the time of trouble he shall hide me in his tabernacle; in the secret of his tent shall he hide me; he shall set me high upon a rock.
6 A nte los enemigos que me rodean me hará levantar la cabeza, y llevaré a su templo mis ofrendas de alegría y allí cantaré salmos al Señor.
And now shall my head be lifted up above my enemies round about me; therefore I will offer sacrifices of joy in his tabernacle; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
7 S eñor, escúchame cuando a ti me dirija; ¡ten compasión de mí, y respóndeme!
¶ Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me and answer me.
8 A mi corazón le pides buscar tu rostro, y yo, Señor, tu rostro busco.
My heart has spoken unto me from thee, Seek my face. Thy face, O LORD, will I seek.
9 T ú eres mi Dios y salvador; ¡No escondas de mí tu rostro! No apartes con enojo a este siervo tuyo, pues siempre has sido mi ayuda. ¡No me dejes ni me desampares!
Hide not thy face far from me; put not thy slave away in anger: thou hast been my help; do not leave me or forsake me, O God of my saving health.
10 P odrían mi padre y mi madre abandonarme, pero tú, Señor, me recogerás.
For my father and my mother have left me, and the LORD has taken me up.
11 P or causa de mis adversarios, enséñame, Señor, tu camino y llévame por el camino recto.
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a right path because of my enemies.
12 T estigos falsos y violentos se levantan contra mí; ¡no permitas que hagan conmigo lo que quieran!
Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me and such as breathe out cruelty.
13 ¡ Yo estoy seguro, Señor, que he de ver tu bondad en esta tierra de los vivientes!
I had fainted unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
14 ¡ Espera en el Señor! ¡Infunde a tu corazón ánimo y aliento! ¡Sí, espera en el Señor!
Wait for the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart; wait, I say, for the LORD.