Zacarías 10 ~ Zechariah 10

picture

1 P idan ustedes al Señor que llueva en la estación tardía, y el Señor enviará relámpagos y a cada uno le dará lluvia abundante y hierba verde en el campo.

¶ Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, so the LORD shall make lightnings and shall give you abundant rain and grass in the field to each one.

2 L os terafines han comunicado mensajes sin sentido, los adivinos tienen visiones falsas, hablan de sueños ilusorios, y el consuelo que dan no sirve para nada. Por eso el pueblo sufre y vaga sin rumbo, como ovejas sin pastor.

For the idols have spoken vanity and the diviners have seen a lie and have told vain dreams; they comfort in vain; therefore they went their way like sheep; they were humbled because there was no shepherd.

3 « Mi enojo se ha encendido contra los pastores. Yo castigaré a los jefes.» Sí, el Señor de los ejércitos vendrá al encuentro de su rebaño, que es la casa de Judá, y les dará el privilegiado lugar de un corcel de batalla.

My anger is kindled against the pastors, and I will visit the he goats, for the LORD of the hosts shall visit his flock, the house of Judah, and shall make them as his horse of honour in the battle.

4 D e la casa de Judá saldrá la piedra angular, la clavija, el arco de guerra, y también todo opresor.

Out of him shall come the corner, out of him the stake, out of him the battle bow, out of him also every oppressor.

5 S erán como los guerreros que, en la batalla, pisotean al enemigo en el lodo de las calles. Combatirán, porque el Señor estará con ellos, y los soldados de caballería quedarán avergonzados.

¶ And they shall be as mighty men, who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight because the LORD shall be with them, and the riders on horses shall be confounded.

6 « Yo fortaleceré la casa de Judá, y protegeré la casa de José. Yo los haré volver, porque me he compadecido de ellos. Todo será como si jamás los hubiera rechazado, porque yo soy el Señor su Dios, y les responderé.»

For I will strengthen the house of Judah, and I will keep the house of Joseph, and I will cause them to return; for I shall have compassion upon them, and they shall be as though I had not cast them off, for I am the LORD their God and will hear them.

7 E fraín será semejante a un guerrero, y su corazón se regocijará como si bebiera vino. También sus hijos lo verán, y se alegrarán; su corazón se gozará en el Señor.

And those of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine, their sons shall also see it and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

8 « Yo les daré la señal de que vuelvan, y volveré a reunirlos. Cuando los haya redimido; volverán a multiplicarse como antes.

I will hiss for them and gather them; for I have ransomed them; and they shall be multiplied as they were multiplied.

9 A unque los esparcí entre los pueblos, aun en los países más lejanos se acordarán de mí; y volverán con los hijos con quienes vivieron.

It was good that I planted them among the peoples; even in far countries there shall be mention made of me; and they shall live with their sons and turn again.

10 Y o los haré volver de Egipto, y los recogeré de Asiria, y los traeré a las tierras de Galaad y del Líbano, y todas esas tierras no les serán suficientes.

I will bring them again also out of the land of Egypt and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

11 » Cuando pasen por el mar turbulento, yo golpearé las olas del mar y secaré las profundidades del río. Haré que ruede por el suelo la soberbia de Asiria, y que llegue a su fin el reinado de Egipto.

And the tribulation shall pass through the sea and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall be lost.

12 Y o mismo infundiré fuerzas a mi pueblo, y en mi nombre se pondrán en marcha.» —Palabra del Señor.

And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.