Amós 2 ~ Amos 2

picture

1 A sí ha dicho el Señor: Por tres pecados de Moab, y por el cuarto, no revocaré su castigo. Por haber quemado los huesos del rey de Edom hasta reducirlos a cenizas,

¶ Thus hath the LORD said: For three transgressions of Moab and for the fourth, I will not convert her because she burned the bones of the king of Edom into lime;

2 l e prenderé fuego a Moab, y éste consumirá los palacios de Queriot. Moab morirá en medio de gran tumulto, con gran estrépito y sonido de trompeta.

but I will send fire in Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die in tumult, with shouting and with the sound of the shofar:

3 Y quitaré de en medio al juez, y con él mataré a todos sus príncipes. —Palabra del Señor.

and I will cut off the judge from the midst thereof and will slay all the princes thereof with him, said the LORD.

4 A sí ha dicho el Señor: Por tres pecados de Judá, y por el cuarto, no revocaré su castigo. Por haber menospreciado mi ley y por no cumplir con mis ordenanzas; por haber seguido a falsos ídolos, tras los cuales se descarriaron sus padres,

Thus hath the LORD said: For three transgressions of Judah and for the fourth, I will not convert her because they have despised the law of the LORD and have not kept his statutes, and their lies caused them to err after which their fathers have walked:

5 l e prenderé fuego a Judá, y éste consumirá los palacios de Jerusalén. Juicio contra Israel

but I will send fire in Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

6 A sí ha dicho el Señor: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no revocaré su castigo. Porque han vendido al justo por dinero, y al pobre por un par de zapatos;

Thus hath the LORD said: For three transgressions of Israel and for the fourth, I will not convert her because they sold the righteous for silver and the poor for a pair of shoes,

7 h an aplastado en el suelo a los desvalidos, han torcido el camino de los humildes; ¡hijos y padres profanan mi santo nombre al acostarse con la misma joven!

desiring that there be dust of the earth upon the head of the poor, and to twist the way of the humble: and the man and his father have gone in unto the same maid, profaning my holy name:

8 J unto a cualquier altar se acuestan sobre las ropas que reciben en empeño, y en la casa de sus dioses se embriagan con el vino que reciben como multa.

and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by any altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

9 A nte sus ojos destruí a los amorreos; derribé sus frutos y les arranqué las raíces, aun cuando eran altos como los cedros y fuertes como las encinas.

¶ Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as an oak; yet I destroyed his fruit above and his roots beneath.

10 A ustedes los saqué de Egipto, y cuarenta años los guié por el desierto hasta hacerlos dueños del territorio amorreo.

Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness that you might possess the land of the Amorite.

11 A algunos de sus hijos los hice profetas, y a otros los aparté para ser nazareos. ¿Acaso esto no es así, hijos de Israel? —Palabra del Señor.

And I raised up of your sons for prophets and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye sons of Israel? said the LORD.

12 P ero ustedes dieron vino a los nazareos, y a los profetas les mandaron no profetizar.

But ye gave the Nazarites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Do not prophesy.

13 P or eso, voy a apretarlos allí donde están, como se aprieta un carro lleno de gavillas.

Behold, I will press you in your place, as a cart is pressed that is full of sheaves.

14 N i el ligero de pies podrá escapar, ni el fuerte podrá recurrir a su fuerza, ni el valiente podrá ponerse a salvo.

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver his soul:

15 T ampoco podrán resistir los arqueros, ni escaparán los que más veloces corran, ni se salvarán los que tengan caballos.

neither shall he that handles the bow stand; and he that is swift of foot shall not escape: neither shall he that rides the horse save his life.

16 C uando llegue ese día, ¡aun los más valientes huirán desnudos! —Palabra del Señor.

And he that is strong among the mighty shall flee away naked in that day, said the LORD.