Job 26 ~ Job 26

picture

1 R espondió Job, y dijo:

¶ Job answered and said,

2 « ¡Valiente ayuda brindas al que no tiene fuerzas! ¡Eres la salvación de los brazos débiles!

How hast thou helped the one who has no power? Hast thou saved with thy arm the one who has no strength?

3 ¡ Cómo sabes aconsejar al ignorante! ¡Qué despliegue de inteligencia has mostrado!

How hast thou counselled the one that has no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

4 ¿ Pero quién te ha susurrado estas palabras? ¿Qué espíritu te ha llevado a pronunciarlas?

To whom hast thou uttered words, and whose is the spirit that comes forth from thee?

5 » Allá, en el fondo del mar profundo, un temblor sacude a los muertos que allí yacen.

¶ Dead things are formed under the waters and of its dwelling places.

6 A nte Dios, el sepulcro queda al descubierto; no hay escondite para el reino de la muerte.

Sheol is naked before him, and hell has no covering.

7 D ios prende el norte de la nada; la tierra pende en medio del vacío.

He stretches out the north wind over the empty place and hangs the earth upon nothing.

8 D ios contiene las lluvias en las nubes, y éstas no se vacían, aunque estén cargadas.

He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

9 T iende una cortina de blancas nubes, y tras ellas esconde su trono.

He holds back the face of his throne and spreads his cloud upon it.

10 P ara las aguas ha establecido un límite, lo mismo que para la luz y las tinieblas.

He has compassed the waters with bounds until the end of light and darkness.

11 A l oír la voz de su reprensión, tiemblan de miedo las bases de los cielos.

The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

12 C on su poder, el mar se agita; con su astucia, aplaca su arrogancia.

He divides the sea with his power, and by his intelligence he smites its pride.

13 C on su soplo, el cielo se despeja; con su poder parte en dos al monstruo del mar.

By his spirit he has adorned the heavens; his hand has formed the fleeing serpent.

14 E sto es sólo una muestra de su inmenso poder; lo que de él sabemos es apenas un susurro. La fuerza de su poder ¿quién puede comprenderla?»

Behold, these are parts of his ways; but how little a portion have we heard of him? For the thunder of his power, who shall understand?