Salmos 139 ~ Psalm 139

picture

1 S eñor, tú me has examinado y me conoces;

¶ O LORD, thou hast searched me and known me.

2 t ú sabes cuando me siento o me levanto; ¡desde lejos sabes todo lo que pienso!

Thou knowest my sitting down and my rising up, thou dost understand my thoughts from afar.

3 M e vigilas cuando camino y cuando descanso; ¡estás enterado de todo lo que hago!

Thou hast girded my walk and my rest, and hast prepared all my ways.

4 T odavía no tengo las palabras en la lengua, ¡y tú, Señor, ya sabes lo que estoy por decir!

For the word is not even upon my tongue, and, behold, O LORD, thou dost know it altogether.

5 T u presencia me envuelve por completo; la palma de tu mano reposa sobre mí.

Thou hast formed my face and my insides and laid thine hand upon me.

6 S aber esto rebasa mi entendimiento; ¡es tan sublime que no alcanzo a comprenderlo!

Thy knowledge is wonderful beyond my ability to comprehend; it is high, I cannot understand it.

7 ¿ Dónde puedo esconderme de tu espíritu? ¿Cómo podría huir de tu presencia?

¶ Where shall I go from thy spirit? or where shall I flee from thy presence?

8 S i subiera yo a los cielos, allí estás tú; si me tendiera en el sepulcro, también estás allí.

If I ascend to the heavens, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

9 S i levantara el vuelo hacia el sol naciente, o si habitara en los confines del mar,

If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea,

10 a un allí tu mano me sostendría; ¡tu mano derecha no me soltaría!

even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.

11 S i quisiera esconderme en las tinieblas, y que se hiciera noche la luz que me rodea,

If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall shine because of me.

12 ¡ ni las tinieblas me esconderían de ti, pues para ti la noche es como el día! ¡Para ti son lo mismo las tinieblas y la luz!

Even the darkness does not hide from thee; but the night shines as the day; the darkness is as the light.

13 T ú, Señor, diste forma a mis entrañas; tú me formaste en el vientre de mi madre!

For thou hast possessed my kidneys: thou hast covered me in my mother’s womb.

14 T e alabo porque tus obras son formidables, porque todo lo que haces es maravilloso. ¡De esto estoy plenamente convencido!

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made; marvellous are thy works, and that, my soul knows right well.

15 A unque en lo íntimo me diste forma, y en lo más secreto me fui desarrollando, nada de mi cuerpo te fue desconocido.

My body was not hid from thee, even though I was made in secret and brought together in the lowest parts of the earth.

16 C on tus propios ojos viste mi embrión; todos los días de mi vida ya estaban en tu libro; antes de que me formaras, los anotaste, y no faltó uno solo de ellos.

Thine eyes did see my substance yet being imperfect; and in thy book all my members were written, which were then formed, without lacking one of them.

17 D ios mío, ¡cuán preciosos me son tus pensamientos! ¡Cuán vastos son en su totalidad!

¶ Therefore, how precious are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!

18 S i los contara, serían más que la arena; si terminara de contarlos, tú aún estarías allí.

If I should count them, they are more in number than the sand; when I awake, I am still with thee.

19 D ios mío, ¡quítales la vida a los malvados! ¡Aparta de mí a la gente violenta,

Surely thou wilt slay the wicked, O God; depart from me therefore, ye bloodthirsty men.

20 a esos enemigos tuyos que blasfeman y se burlan de ti!

For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.

21 S eñor, tú sabes que odio a los que te odian, que mi enojo se enciende contra tus enemigos.

Do I not hate all those, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

22 S on para mí totalmente aborrecibles; ¡los considero mis peores enemigos!

I hate them with perfect hatred; I count them mine enemies.

23 S eñor, examina y reconoce mi corazón: pon a prueba cada uno de mis pensamientos.

Search me, O God, and know my heart; try me and know my thoughts

24 A sí verás si voy por mal camino, y me guiarás por el camino eterno.

and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way eternal.