1 E l Señor, el Dios de dioses, ha hablado; de este a oeste ha convocado a la tierra.
¶ The God of gods, even the LORD, has spoken and convocated the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 D esde Sión, la ciudad bella y perfecta, Dios deja ver su esplendor.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined forth.
3 N uestro Dios viene, pero no en silencio. Un fuego consumidor lo precede; una poderosa tempestad lo rodea.
Our God shall come and shall not keep silence; a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 C onvoca a los cielos y a la tierra, pues viene a juzgar a su pueblo.
He shall convocate the heavens of above, and the earth, that he may judge his people.
5 « Reúnan a mi pueblo santo, a los que han hecho un pacto conmigo y me han ofrecido un sacrificio.»
Gather my merciful ones together unto me, those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Y los cielos declaran su justicia; declaran que Dios mismo es el juez.
And the heavens shall declare his righteousness, for God himself is the judge. Selah.
7 « Escucha, Israel, pueblo mío; voy a hablar y a testificar contra ti. Yo soy Dios. Yo soy tu Dios.
¶ Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee; I am God, even thy God.
8 N o voy a reprenderte por tus sacrificios, ni por los holocaustos que siempre me ofreces;
I will not reprove thee regarding thy sacrifices; thy burnt offerings are continually before me.
9 n o voy a tomar ningún becerro de tu casa, ni ningún macho cabrío de tus apriscos,
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 p ues míos son todos los animales del bosque, ¡los miles de animales que hay en las colinas!
For every beast of the forest is mine and the cattle upon a thousand hills.
11 M ías son todas las aves de los montes; mío es todo lo que se mueve en los campos.
I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are with me.
12 » Si yo tuviera hambre, no te lo diría, pues el mundo y su plenitud me pertenecen.
If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine and the fullness thereof.
13 ¿ Acaso me alimento con carne de toros, o bebo sangre de machos cabríos?
Must I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 Y o soy el Dios Altísimo; en vez de sacrificios, ofréceme alabanzas y cúmpleme todos los votos que me hagas.
Sacrifice praise unto God and pay thy vows unto the most High
15 I nvócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.»
and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 P ero al malvado Dios le dice: «¿Qué tienes tú que ver con mis leyes? ¿Por qué te atreves a hablar de mi pacto?
¶ But unto the wicked God saith, What part hast thou to declare my statutes or that thou should take my covenant in thy mouth?
17 ¡ Si tú aborreces la corrección, y echas en saco roto mis palabras!
Seeing thou dost hate chastening and dost cast my words behind thee.
18 S i ves un ladrón, corres a su encuentro; ¡eres gran amigo de los adúlteros!
When thou didst see a thief, then thou didst consent with him and hast been partaker with adulterers.
19 P ara el mal, no mides tus palabras; con tu lengua urdes toda clase de engaños.
Thou didst give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.
20 E n los tribunales, hablas contra tu hermano; contra tu propio hermano profieres infamias.
Thou didst sit and speak against thy brother; thou didst slander thine own mother’s son.
21 T odo esto has hecho, y yo me he callado; habrás pensado que yo soy como tú. Pero ahora voy a reprenderte; voy a exhibir todas tus maldades.
These things hast thou done, and I kept silence; thou didst think that I was altogether such a one as thyself, but I will reprove thee and set them in order before thine eyes.
22 » Ustedes, los que se olvidan de mí, entiendan bien esto; no vaya a ser que los despedace y no haya quien los libre de mí.
Now consider this, ye that forget God, lest I take you away, and there be none to deliver.
23 E l que me ofrece alabanzas, me honra; al que enmiende su camino, yo lo salvaré.»
Whosoever sacrifices praise glorifies me; and to him that orders his ways aright I will show the salvation of God.