Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 S eñor, inclina tu oído y escúchame, pues me encuentro afligido y necesitado.

¶ Bow down thine ear, O LORD, hear me, for I am poor and needy.

2 S álvame la vida, pues te soy fiel. Dios mío, salva a tu siervo, que en ti confía.

Preserve my soul; for I am merciful, O thou my God, save thy slave that trusts in thee.

3 S eñor, ten misericordia de mí, porque a ti clamo todo el día.

Be merciful unto me, O Lord, for I cry unto thee daily.

4 A legra la vida de este siervo tuyo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.

Rejoice the soul of thy slave, for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

5 T ú, Señor, eres bondadoso y sabes perdonar; ¡grande es tu misericordia para los que te invocan!

For thou, Lord, art good and ready to forgive and plenteous in mercy unto all those that call upon thee.

6 S eñor, escucha mi oración y atiende a la voz de mis súplicas.

Give ear, O LORD, unto my prayer and attend to the voice of my supplications.

7 C uando me encuentro angustiado, te llamo porque tú me respondes.

In the day of my trouble I will call upon thee, for thou wilt answer me.

8 S eñor, no hay entre los dioses otro como tú, ni hay obras que se comparen con tus obras.

¶ Among the gods there is none like unto thee, O Lord, neither is there any other who does thy works.

9 T odas las naciones que tú, Señor, has creado vendrán y se postrarán delante de ti y glorificarán tu nombre,

All the Gentiles whom thou hast made shall come and humble themselves before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

10 p orque sólo tú eres Dios; tú eres grande, y haces maravillas.

For thou art great and doest wondrous things; thou alone art God.

11 E nséñame, Señor, tu camino, para que camine yo en tu verdad. Dale firmeza a mi corazón, para que siempre tema tu nombre.

Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth; firm up my heart that I might fear thy name.

12 S eñor y Dios mío, yo te alabaré con todo el corazón, y por siempre glorificaré tu nombre.

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify thy name for evermore.

13 G rande es tu misericordia para conmigo, pues me has librado de caer en el sepulcro.

For great is thy mercy upon me, and thou hast delivered my soul from the lowest part of Sheol.

14 D ios mío, gente soberbia se levanta contra mí; gente violenta hace planes para quitarme la vida. Son gente que no te toma en cuenta.

O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul and have not set thee before them.

15 P ero tú, Señor, eres un Dios compasivo y clemente, lento para la ira, pero grande en misericordia y verdad.

But thou, O Lord, art a merciful and gracious God, longsuffering and plenteous in mercy and truth.

16 ¡ Dígnate mirarme, y ten misericordia de mí! ¡Lléname de tu poder, pues soy tu siervo! ¡Protégeme, pues soy el hijo de tu sierva!

O look into me and have mercy upon me; give thy strength unto thy slave and keep the son of thine handmaid.

17 ¡ Dame una prueba de tu bondad! ¡Que sean avergonzados los que me odian al ver que tú, Señor, me ayudas y me consuelas!

Show me a token for good that those who hate me may see it and be ashamed because thou, O LORD, hast helped me and comforted me.