Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 S eñor, inclina tu oído y escúchame, pues me encuentro afligido y necesitado.

Bow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.

2 S álvame la vida, pues te soy fiel. Dios mío, salva a tu siervo, que en ti confía.

Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.

3 S eñor, ten misericordia de mí, porque a ti clamo todo el día.

Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

4 A legra la vida de este siervo tuyo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.

Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

5 T ú, Señor, eres bondadoso y sabes perdonar; ¡grande es tu misericordia para los que te invocan!

For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.

6 S eñor, escucha mi oración y atiende a la voz de mis súplicas.

Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

7 C uando me encuentro angustiado, te llamo porque tú me respondes.

In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

8 S eñor, no hay entre los dioses otro como tú, ni hay obras que se comparen con tus obras.

Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

9 T odas las naciones que tú, Señor, has creado vendrán y se postrarán delante de ti y glorificarán tu nombre,

All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

10 p orque sólo tú eres Dios; tú eres grande, y haces maravillas.

For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.

11 E nséñame, Señor, tu camino, para que camine yo en tu verdad. Dale firmeza a mi corazón, para que siempre tema tu nombre.

Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

12 S eñor y Dios mío, yo te alabaré con todo el corazón, y por siempre glorificaré tu nombre.

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

13 G rande es tu misericordia para conmigo, pues me has librado de caer en el sepulcro.

For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

14 D ios mío, gente soberbia se levanta contra mí; gente violenta hace planes para quitarme la vida. Son gente que no te toma en cuenta.

O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

15 P ero tú, Señor, eres un Dios compasivo y clemente, lento para la ira, pero grande en misericordia y verdad.

But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

16 ¡ Dígnate mirarme, y ten misericordia de mí! ¡Lléname de tu poder, pues soy tu siervo! ¡Protégeme, pues soy el hijo de tu sierva!

O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

17 ¡ Dame una prueba de tu bondad! ¡Que sean avergonzados los que me odian al ver que tú, Señor, me ayudas y me consuelas!

Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.