Salmos 7 ~ Psalm 7

picture

1 S eñor, mi Dios, en ti confío; ¡ponme a salvo de los que me persiguen!

O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

2 ¡ No permitas que, como leones, me desgarren; que me destrocen sin que nadie me defienda!

lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

3 S eñor, mi Dios, ¿qué mal he cometido? ¿Acaso hay maldad en mis manos?

O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

4 ¿ Acaso les he pagado mal a mis aliados dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?

if I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

5 S i es así, ¡que el enemigo me persiga! ¡Que me alcance y me haga rodar por tierra! ¡Que ponga mi honor por los suelos!

let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

6 S eñor, ¡levántate, y en tu furor enfréntate a la furia de mis adversarios! ¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!

Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

7 R odeado entonces de todas las naciones, reinarás sobre ellas desde el alto cielo.

So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

8 T ú, Señor, que juzgas a las naciones, júzgame como corresponde a tu justicia, y de acuerdo con mi integridad.

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

9 P on fin a la maldad de los perversos, pero mantén firme al hombre honrado, pues tú eres un Dios justo que examina el corazón y la mente.

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10 D ios es mi escudo; él salva a los rectos de corazón.

My defence is of God, which saveth the upright in heart.

11 D ios es un juez justo, siempre enojado con la gente malvada.

God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

12 L istos tiene el arco y la espada para actuar contra ellos, si no se arrepienten.

If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

13 L istas tiene también armas mortales; ¡ya ha preparado ardientes saetas!

He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

14 E l malvado concibe hacer el mal; tan preñado está de maldad que de él nace la mentira.

Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

15 H a cavado un pozo muy profundo, y en ese mismo pozo caerá.

He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

16 S u maldad se volverá contra él; sus agravios recaerán sobre él mismo.

His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

17 ¡ Yo alabaré al Señor por su justicia! ¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!

I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.