Salmos 7 ~ Psalm 7

picture

1 S eñor, mi Dios, en ti confío; ¡ponme a salvo de los que me persiguen!

O Lord my God, in You I take refuge and put my trust; save me from all those who pursue and persecute me, and deliver me,

2 ¡ No permitas que, como leones, me desgarren; que me destrocen sin que nadie me defienda!

Lest my foe tear my life like a lion, dragging me away while there is none to deliver.

3 S eñor, mi Dios, ¿qué mal he cometido? ¿Acaso hay maldad en mis manos?

O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

4 ¿ Acaso les he pagado mal a mis aliados dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?

If I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy,

5 S i es así, ¡que el enemigo me persiga! ¡Que me alcance y me haga rodar por tierra! ¡Que ponga mi honor por los suelos!

Let the enemy pursue my life and take it; yes, let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. Selah!

6 S eñor, ¡levántate, y en tu furor enfréntate a la furia de mis adversarios! ¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!

Arise, O Lord, in Your anger; lift up Yourself against the rage of my enemies; and awake for me the justice and vindication You have commanded.

7 R odeado entonces de todas las naciones, reinarás sobre ellas desde el alto cielo.

Let the assembly of the peoples be gathered about You, and return on high over them.

8 T ú, Señor, que juzgas a las naciones, júzgame como corresponde a tu justicia, y de acuerdo con mi integridad.

The Lord judges the people; judge me, O Lord, and do me justice according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

9 P on fin a la maldad de los perversos, pero mantén firme al hombre honrado, pues tú eres un Dios justo que examina el corazón y la mente.

Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; for You, Who try the hearts and emotions and thinking powers, are a righteous God.

10 D ios es mi escudo; él salva a los rectos de corazón.

My defense and shield depend on God, Who saves the upright in heart.

11 D ios es un juez justo, siempre enojado con la gente malvada.

God is a righteous Judge, yes, a God Who is indignant every day.

12 L istos tiene el arco y la espada para actuar contra ellos, si no se arrepienten.

If a man does not turn and repent, will whet His sword; He has strung and bent His bow and made it ready.

13 L istas tiene también armas mortales; ¡ya ha preparado ardientes saetas!

He has also prepared for him deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.

14 E l malvado concibe hacer el mal; tan preñado está de maldad que de él nace la mentira.

Behold, conceives iniquity and is pregnant with mischief and gives birth to lies.

15 H a cavado un pozo muy profundo, y en ese mismo pozo caerá.

He made a pit and hollowed it out and has fallen into the hole which he made.

16 S u maldad se volverá contra él; sus agravios recaerán sobre él mismo.

His mischief shall fall back in return upon his own head, and his violence come down upon his own scalp.

17 ¡ Yo alabaré al Señor por su justicia! ¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!

I will give to the Lord the thanks due to His rightness and justice, and I will sing praise to the name of the Lord Most High.