1 T e exaltaré, mi Dios, mi Rey; por siempre y siempre bendeciré tu nombre.
I will extol You, my God, O King; and I will bless Your name forever and ever.
2 T odos los días te bendeciré, por siempre y siempre alabaré tu nombre.
Every day will I bless You; yes, I will praise Your name forever and ever.
3 G rande es el Señor, y digno de suprema alabanza; su grandeza es inescrutable.
Great is the Lord and highly to be praised; and His greatness is unsearchable.
4 T odas las generaciones celebrarán tus obras, y darán a conocer tus grandes proezas.
One generation shall laud Your works to another and shall declare Your mighty acts.
5 H ablarán de tu gloria y majestad, y yo proclamaré tus hechos maravillosos.
On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.
6 R econocerán el poder de tus sublimes obras, y yo daré a conocer tu grandeza.
Men shall speak of the might of Your tremendous and terrible acts, and I will declare Your greatness.
7 D ivulgarán el recuerdo de tu inmensa bondad, y a grandes voces dirán que tú eres justo.
They shall pour forth the fame of Your great and abundant goodness and shall sing aloud of Your rightness and justice.
8 E l Señor es compasivo y lleno de ternura; lento para la ira y grande en misericordia.
The Lord is gracious and full of compassion, slow to anger and abounding in mercy and loving-kindness.
9 E l Señor es bueno con todos, y se compadece de toda su creación.
The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works.
10 S eñor, ¡que toda tu creación te alabe! ¡Que te bendiga todos tus fieles!
All Your works shall praise You, O Lord, and Your loving ones shall bless You!
11 ¡ Que proclamen la gloria de tu reino! ¡Que den a conocer tu poder!
They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power,
12 ¡ Que conozcan todos tus hechos poderosos y la gloriosa majestad de tu reino!
To make known to the sons of men God’s mighty deeds and the glorious majesty of His kingdom.
13 T u reino es un reino de todos los siglos; tu dominio durará por todas las generaciones.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures throughout all generations.
14 T ú, Señor, levantas a los que tropiezan, y reanimas a los que están fatigados.
The Lord upholds all those who are falling and raises up all those who are bowed down.
15 T odos fijan en ti su mirada, y tú les das su comida a su tiempo.
The eyes of all wait for You and You give them their food in due season.
16 C uando abres tus manos, colmas de bendiciones a todos los seres vivos.
You open Your hand and satisfy every living thing with favor.
17 T ú, Señor, eres justo en todo lo que haces, y todo lo haces con misericordia.
The Lord is righteous in all His ways and gracious and merciful in all His works.
18 T ú, Señor, estás cerca de quienes te invocan, de quienes te invocan con sinceridad.
The Lord is near to all who call upon Him, to all who call upon Him sincerely and in truth.
19 T ú respondes a las peticiones de quienes te honran; escuchas su clamor, y los salvas.
He will fulfill the desires of those who reverently and worshipfully fear Him; He also will hear their cry and will save them.
20 T ú, Señor, proteges a los que te aman, pero destruyes a los malvados.
The Lord preserves all those who love Him, but all the wicked will He destroy.
21 S eñor, mis labios proclamarán tu alabanza. ¡Que la humanidad entera bendiga tu santo nombre desde ahora y hasta siempre!
My mouth shall speak the praise of the Lord; and let all flesh bless (affectionately and gratefully praise) His holy name forever and ever.