1 T e exaltaré, mi Dios, mi Rey; por siempre y siempre bendeciré tu nombre.
Te voi înălţa, Dumnezeul meu, Împărate! Voi binecuvânta Numele Tău în veci de veci!
2 T odos los días te bendeciré, por siempre y siempre alabaré tu nombre.
Te voi binecuvânta în fiecare zi, voi lăuda Numele Tău în veci de veci!
3 G rande es el Señor, y digno de suprema alabanza; su grandeza es inescrutable.
Domnul este mare şi foarte vrednic de laudă! Măreţia Lui nu are margini!
4 T odas las generaciones celebrarán tus obras, y darán a conocer tus grandes proezas.
Fiecare generaţie va lăuda lucrările Tale: să vestească cu toţii isprăvile Tale!
5 H ablarán de tu gloria y majestad, y yo proclamaré tus hechos maravillosos.
Voi spune despre splendoarea slavei măreţiei Tale şi voi istorisi despre minunile Tale!
6 R econocerán el poder de tus sublimes obras, y yo daré a conocer tu grandeza.
Oamenii vor vorbi despre puterea Ta cea înfricoşătoare, iar eu voi povesti despre măreţia Ta.
7 D ivulgarán el recuerdo de tu inmensa bondad, y a grandes voces dirán que tú eres justo.
Vor trâmbiţa aducerea-aminte a marii Tale bunătăţi şi vor aclama cu bucurie dreptatea Ta.
8 E l Señor es compasivo y lleno de ternura; lento para la ira y grande en misericordia.
Domnul este binevoitor şi milos, încet la mânie şi bogat în îndurare.
9 E l Señor es bueno con todos, y se compadece de toda su creación.
Domnul este bun cu toţi, îndurarea Lui se întinde peste toate lucrările Sale.
10 S eñor, ¡que toda tu creación te alabe! ¡Que te bendiga todos tus fieles!
Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne, iar credincioşii Tăi Te vor binecuvânta!
11 ¡ Que proclamen la gloria de tu reino! ¡Que den a conocer tu poder!
Vor mărturisi despre slava împărăţiei Tale şi vor vorbi despre măreţia Ta,
12 ¡ Que conozcan todos tus hechos poderosos y la gloriosa majestad de tu reino!
ca să facă cunoscut fiilor oamenilor isprăvile Tale şi slava splendorii împărăţiei Tale.
13 T u reino es un reino de todos los siglos; tu dominio durará por todas las generaciones.
Împărăţia Ta este o împărăţie veşnică şi stăpânirea Ta dăinuie din generaţie în generaţie. Domnul este credincios tuturor promisiunilor Sale şi plin de îndurare faţă de tot ce a creat.
14 T ú, Señor, levantas a los que tropiezan, y reanimas a los que están fatigados.
Domnul îi sprijină pe toţi cei ce cad şi îi îndreaptă pe toţi cei încovoiaţi!
15 T odos fijan en ti su mirada, y tú les das su comida a su tiempo.
Ochii tuturor se îndreaptă cu nădejde către Tine, iar Tu le dai hrana la vreme.
16 C uando abres tus manos, colmas de bendiciones a todos los seres vivos.
Îţi deschizi mâna şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.
17 T ú, Señor, eres justo en todo lo que haces, y todo lo haces con misericordia.
Domnul este drept în toate căile Sale şi plin de îndurare faţă de tot ce a făcut!
18 T ú, Señor, estás cerca de quienes te invocan, de quienes te invocan con sinceridad.
Domnul este aproape de toţi cei ce-L cheamă, de toţi cei ce-L cheamă în adevăr.
19 T ú respondes a las peticiones de quienes te honran; escuchas su clamor, y los salvas.
El împlineşte dorinţa celor ce se tem de El, aude strigătul lor după ajutor şi-i salvează.
20 T ú, Señor, proteges a los que te aman, pero destruyes a los malvados.
Domnul este păzitorul tuturor celor ce-L iubesc, dar îi nimiceşte pe toţi cei răi.
21 S eñor, mis labios proclamarán tu alabanza. ¡Que la humanidad entera bendiga tu santo nombre desde ahora y hasta siempre!
Gura mea va rosti lauda Domnului şi orice făptură să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt pentru totdeauna.