1 E liú también siguió diciendo:
Elihu a mai zis:
2 « ¿De veras crees todo lo que has dicho, y que te creas más justo que Dios?
„Crezi că lucrul acesta este drept? Tu zici: «Sunt drept înaintea lui Dumnezeu.»
3 T ú le has dicho: “¿Qué provecho sacas de que yo sea inocente, o de que haya pecado?”
Însă mai spui: «Ce folos am şi ce câştig dacă nu păcătuiesc?»
4 E sto yo lo puedo responder, lo mismo a ti que a tus amigos.
Îţi voi răspunde ţie şi prietenilor tăi.
5 L evanta los ojos, y escudriña el cielo; las nubes que ves están por encima de ti.
Uită-te la ceruri şi vezi; priveşte cât sunt de sus norii faţă de tine!
6 S i haces lo malo, en nada afectas a Dios; si aumentas tus pecados, tampoco le afectas.
Dacă ai păcătuit, ce rău Îi faci Lui? Dacă ai greşit de multe ori, ce-I faci Lui?
7 S i haces el bien, ¿en qué lo beneficias? ¿Qué provecho saca de tu buen comportamiento?
Dacă eşti drept, ce-I dai Lui? Ce primeşte El din mâna Ta?
8 » A la gente como tú le afecta su propia maldad, otros como tú se aprovechan de la justicia.
Răutatea ta nu dăunează decât semenului tău şi dreptatea ta nu e de folos decât fiilor oamenilor.
9 C laman por causa de tanta violencia, y piden ayuda ante el poder de los poderosos.
Oamenii strigă din cauza asupririlor grele; ei cer izbăvire de sub mâna celui puternic,
10 P ero no hay quien pregunte por Dios, su creador, que durante la noche les infunde ánimo,
dar nimeni nu zice: «Unde este Dumnezeu, Făcătorul meu, Care ne dă cântări de veselie noaptea,
11 q ue les da más entendimiento que a los animales, que los hace más sabios que a los pájaros.
Care ne învaţă prin animalele pământului şi ne face înţelepţi prin păsările cerului?»
12 E sa gente clama, pero Dios no los escucha por causa de su maldad y soberbia.
El nu răspunde când oamenii strigă, din cauza mândriei celor răi.
13 D ios no atiende a peticiones huecas; el Todopoderoso no las toma en cuenta.
Într-adevăr Dumnezeu nu ascultă strigătul lor în van; Cel Atotputernic nu-i dă atenţie.
14 » Tú dices que no puedes ver a Dios; pero ten paciencia, que tu caso está en sus manos.
Cu atât mai mult deci când zici că nu-L vezi, că pricina ta este înaintea Lui şi că trebuie să aştepţi,
15 S egún tú, Dios no se enoja ni castiga, ni se fija en la conducta del hombre;
că mânia Sa nu pedepseşte niciodată şi că nu-I pasă prea mult de nelegiuire.
16 p ero eso que dices, Job, no tiene sentido; hablas mucho pero no sabes lo que dices.»
Prin urmare, Iov îşi deschide gura degeaba şi spune o mulţime de vorbe fără cunoştinţă.“