1 C uídame, oh Dios, porque en ti confío.
Păzeşte-mă, Dumnezeule, căci la Tine caut adăpost!
2 Y o declaro, Señor, que tú eres mi dueño; que sin ti no tengo ningún bien.
Eu zic Domnului: „Tu eşti Stăpânul meu; nu am nimic bun decât pe Tine!“
3 P oderosos son los dioses del país, según todos los que en ellos se complacen.
Sfinţii care sunt în ţară, ei sunt cei măreţi în care-mi găsesc toată plăcerea.
4 ¡ Pero grandes dolores esperan a sus seguidores! ¡Jamás derramaré ante ellos ofrendas de sangre, ni mis labios pronunciarán sus nombres!
Durerile celor ce aleargă după idoli se înmulţesc; eu însă nu aduc ca ei jertfe de băutură din sânge şi nici nu pun numele idolilor lor pe buzele mele.
5 T ú, Señor, eres mi copa y mi herencia; tú eres quien me sostiene.
Doamne, Tu eşti partea mea de moştenire şi cupa mea! Tu eşti Cel Care îmi apuci sorţul!
6 P or suerte recibí una bella herencia; hermosa es la heredad que me asignaste.
Plăcute moşii mi-au căzut la sorţi! Într-adevăr, frumoasă moştenire mi-a fost dată!
7 P or eso te bendigo, Señor, pues siempre me aconsejas, y aun de noche me reprendes.
Îl voi binecuvânta pe Domnul Care mă sfătuieşte! Până şi noaptea îmi dă îndemnuri inima!
8 T odo el tiempo pienso en ti, Señor; contigo a mi derecha, jamás caeré.
Îl pun pe Domnul neîncetat înaintea mea, căci El este la dreapta mea ca să nu mă clatin!
9 G ran regocijo hay en mi corazón y en mi alma; todo mi ser siente una gran confianza,
De aceea, mi se bucură inima şi mi se înveseleşte sufletul! Mai mult, trupul meu va locui în siguranţă,
10 p orque no me abandonarás en el sepulcro, ¡no dejarás que sufra corrupción quien te es fiel.
căci nu-mi vei lăsa sufletul în Locuinţa Morţilor şi nu vei îngădui ca sfântul Tău să vadă putrezirea.
11 T ú me enseñas el camino de la vida; con tu presencia me llenas de alegría; ¡estando a tu lado seré siempre dichoso!
Mi-ai făcut cunoscută cărarea vieţii … În prezenţa Ta este belşug de bucurie, la dreapta Ta sunt desfătări veşnice!