Salmos 16 ~ Psalm 16

picture

1 C uídame, oh Dios, porque en ti confío.

(Ein gülden Kleinod Davids.) Bewahre mich Gott; denn ich traue auf dich.

2 Y o declaro, Señor, que tú eres mi dueño; que sin ti no tengo ningún bien.

Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.

3 P oderosos son los dioses del país, según todos los que en ellos se complacen.

An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.

4 ¡ Pero grandes dolores esperan a sus seguidores! ¡Jamás derramaré ante ellos ofrendas de sangre, ni mis labios pronunciarán sus nombres!

Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.

5 T ú, Señor, eres mi copa y mi herencia; tú eres quien me sostiene.

Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.

6 P or suerte recibí una bella herencia; hermosa es la heredad que me asignaste.

Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden.

7 P or eso te bendigo, Señor, pues siempre me aconsejas, y aun de noche me reprendes.

Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.

8 T odo el tiempo pienso en ti, Señor; contigo a mi derecha, jamás caeré.

Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.

9 G ran regocijo hay en mi corazón y en mi alma; todo mi ser siente una gran confianza,

Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.

10 p orque no me abandonarás en el sepulcro, ¡no dejarás que sufra corrupción quien te es fiel.

Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.

11 T ú me enseñas el camino de la vida; con tu presencia me llenas de alegría; ¡estando a tu lado seré siempre dichoso!

Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.