1 C uídame, oh Dios, porque en ti confío.
(По слав. 15). Давидова песен Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.
2 Y o declaro, Señor, que tú eres mi dueño; que sin ti no tengo ningún bien.
Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене.
3 P oderosos son los dioses del país, según todos los que en ellos se complacen.
В светиите на земята и в отбраните, В тях е всичкото ми благоволение.
4 ¡ Pero grandes dolores esperan a sus seguidores! ¡Jamás derramaré ante ellos ofrendas de sangre, ni mis labios pronunciarán sus nombres!
Скърбите на ония, които заменят Иеова с друг бог ще се умножат; Аз не ща да принеса техните от кръв възлияния. Нито ще взема в устните си имената на боговете им.
5 T ú, Señor, eres mi copa y mi herencia; tú eres quien me sostiene.
Господ е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало.
6 P or suerte recibí una bella herencia; hermosa es la heredad que me asignaste.
За мене делът падна на приятни места; Да! получих прекрасно наследство.
7 P or eso te bendigo, Señor, pues siempre me aconsejas, y aun de noche me reprendes.
Ще благославям Господа, Който ме е вразумил; Още и в нощно време ме учат вътрешностите ми.
8 T odo el tiempo pienso en ti, Señor; contigo a mi derecha, jamás caeré.
Винаги турям Господа пред себе си; Понеже Той е от дясно ми, аз няма да се поклатя.
9 G ran regocijo hay en mi corazón y en mi alma; todo mi ser siente una gran confianza,
Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност.
10 p orque no me abandonarás en el sepulcro, ¡no dejarás que sufra corrupción quien te es fiel.
Защото няма да оставиш душата ми в преизподнята; Нито ще допуснеш угодника Си да види изтление.
11 T ú me enseñas el camino de la vida; con tu presencia me llenas de alegría; ¡estando a tu lado seré siempre dichoso!
Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие.