1 A labaré al Señor de todo corazón, en compañía de la comunidad de los fieles.
(По слав. 110). По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 L as obras del Señor son grandes; todos los que las desean, las buscan.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 L a creación del Señor es hermosa, y su justicia permanece para siempre.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 E l Señor es bondadoso y compasivo, y todo lo que hace merece recordarse.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 E l Señor alimenta a quienes lo honran, y nunca se olvida de su pacto.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 R eveló a su pueblo su gran poder, y le dio en propiedad las tierras de otras naciones.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 T odo lo que él hace es justo y verdadero; sus mandamientos son dignos de confianza.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 S e mantendrán firmes para siempre, porque los hizo con verdad y rectitud.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 E l Señor rescató a su pueblo, y estableció su pacto para siempre. El nombre del Señor es santo y temible.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 E l principio de la sabiduría es el temor al Señor. Quienes practican esto adquieren entendimiento y alaban al Señor toda su vida.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.