1 С лавлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.
(По слав. 110). По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 В елики дела Господа, желанны всеми, кто любит их.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 С лавны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 П амятными сделал Он Свои дела, милостив и милосерден Господь.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 О н дает пищу боящимся Его, вечно помнит Свой завет.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Н ароду Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Д ела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 В ечно тверды они и основаны на истине и правоте.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 С воему народу послал Он избавление, установил навечно Свой завет. Его Имя свято и грозно!
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 Н ачало мудрости – страх перед Господом. Разумны те, кто исполняет Его наставления. Вечная хвала Ему.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.