Псалтирь 109 ~ Псалми 109

picture

1 Б оже, Которого я восхваляю, не будь безмолвен,

(По слав. 108) За първия певец. Давидов псалом. Недей мълча, Боже, хвало моя;

2 в едь нечестивые и коварные люди открыли свои уста против меня, они говорят со мной лживым языком;

Защото нечестиви уста и уста коварни се отвориха срещу мене, Говориха против мене с лъжлив език;

3 о кружили меня словами ненависти и без всякой причины нападают на меня.

Обиколиха ме тъй също с думи на омраза, И воюват против мене без причина.

4 В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве.

За отплата на любовта ми те ми станаха противници; Но аз все съм на молитва.

5 В оздают мне за добро злом, за мою любовь – ненавистью.

И въздадоха ми зло за добро, И омраза за любовта ми.

6 П оставь над ним нечестивого человека, и пусть сатана будет по правую руку от него.

Господи, постави нечестив човек над него. И противник нека стои отдясно му.

7 П усть на суде он будет виновным, и пусть его молитву посчитают грехом.

Когато се съди, нека излезе виновен. И молитвата му нека стане грях.

8 П усть сократятся его дни, и пусть другой займет его положение.

Дните му нека бъдат малко; Друг нека вземе чина му.

9 П ускай его дети станут сиротами, а его жена – вдовой.

Децата му нека бъдат сираци, И жена му вдовица,

10 П усть его дети скитаются и нищенствуют, и просят хлеба на своих развалинах.

Децата му нека се скитат винаги и станат просяци, И далеч от развалените си жилища нека просят хляб.

11 П усть захватит кредитор все, что есть у него и чужие пусть расхитят плоды его труда.

Лихоимецът нека впримчи целият му имот, И чужденци нека разграбват трудовете му.

12 П усть не будет сострадающего ему и милующего его сирот.

Да няма кой да простре милост към него, Нито кой да пожали сирачетата му.

13 П усть погибнет его потомство и изгладится его имя в следующем поколении.

Внуците му нека бъдат отсечени, В идното поколение нека се изличи името им.

14 П усть перед Господом будет вспомянуто нечестие его предков, и пусть не изгладится грех его матери.

Нека се помни пред Господа беззаконието на бащите му, И грехът на майка му нека се не изличи;

15 П усть их грехи будут постоянно перед Господом, но пусть Он истребит на земле память о них самих,

Нека бъдат винаги пред Господа За да отсече помена им от земята,

16 п отому что он не думал оказывать милость; он преследовал бедного и нищего, и огорченного сердцем хотел свести в могилу.

Защото той си науми да показва милост, Но преследваше немотния и беден човек, И съкрушения в сърце, за да ги умъртви.

17 О н любил насылать проклятие – оно и придет к нему; не любил давать благословение – оно и удалится от него.

Да! той обича да проклина, и проклетията го стигна; Не му беше драго да благославя, и благословението се отдалечи от него.

18 П усть облечется проклятием, как одеянием, и оно войдет в его внутренности, как вода, и как масло – в его кости.

Да: той обичаше проклетията като своя дреха; И тя влезе като вода във вътрешностите му, И като масло в костите му.

19 П усть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается.

Нека му стане като дрехата, в която се увива, И като пояса, с който постоянно се опасва.

20 Т аково пусть будет воздаяние от Господа моим врагам, тем, кто говорит злое против души моей.

Това нека бъде въздаянието на противниците ми от Господа, И ония, които говорят зло против душата ми.

21 Т ы же, Господи Владыка, сделай мне доброе ради Имени Своего; по Своей благой милости спаси меня.

А Ти, Иеова Господи, застъпвай се за мене заради името Си; Понеже Твоята милост е блага, избави ме,

22 Я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.

Защото съм сиромах и немотен, И сърцето ми е наранено дълбоко в мене.

23 Я исчезаю, как уходящая тень, как саранча отгоняем.

Преминал съм като уклонила се сянка по слънчев часовник; Изхвърлен съм като скакалец.

24 М ои колени ослабли от поста, и мое тело истощилось.

Колената ми се клатят от пост; И снагата ми губи тлъстината си.

25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, качают головой.

И аз им станах за укор; Като ме гледат кимат с глава.

26 П омоги мне, Господи, мой Бог, спаси меня по Своей милости!

Помогни ми, Господи Боже мой, Избави ме според милостта си,

27 П усть узнают, что в этом Твоя рука, что Ты, Господи, сотворил это.

За да познаят, че това е твоята ръка, Че Ти си сторил това, Господи.

28 О ни проклинают, а Ты благослови; они восстанут, но будут постыжены, а слуга Твой возрадуется.

Те нека кълнат, а Ти благославяй; Когато станат те ще се посрамят, а Твоят слуга ще се весели.

29 П усть мои враги покроются бесчестием и, как одеждою, облекутся позором.

Нека се облекат противниците ми с позор, И нека се покрият със срама си като с дреха.

30 А я буду безмерно благодарить Господа и среди множества людей прославлю Его,

И аз ще благодаря много на Господа с устата си, Да! между множеството ще Го хваля;

31 п отому что Он стоит по правую руку от бедного, чтобы спасти его от тех, кто осуждает его.

Защото Той стои отдясно на немотния За да го избавя от ония, които съдят душата му.