1 С ын мой, если ты поручился за другого и дал заклад за чужого,
Сине мой, ако си станал поръчител на ближния си, Или си дал ръка за някой чужд,
2 т о ты был пойман на слове, попался в ловушку собственных слов.
Ти си се впримчил с думите на устата си, Хванат си с думите на устата си.
3 И тогда, сын мой, сделай вот что, чтобы спастись, раз ты попал в руки другого: пойди, унижайся и мольбами его осади!
Затова, сине мой, направи това и остави се, Тъй като си паднал в ръцете на ближния си, - Иди, припадни и моли настоятелно ближния си.
4 Н е давай глазам своим сна и не смыкай век своих.
Не давай сън на очите си, Нито дрямка на клепачите си,
5 С пасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.
Догдето не се отървеш, като сърна от ръката на ловеца, И като птица от ръката на птицоловец.
6 П ойди к муравью, лежебока, посмотри на труды его и будь мудрым!
Иди при мравката, о ленивецо, Размишлявай за постъпките й и стани мъдър, -
7 Н ет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
Който, макар че няма началник, Надзирател, или управител,
8 н о он запасается летом пищей, собирает себе еду во время жатвы.
Приготвя си храната лете, Събира яденето си в жътва.
9 С колько валяться тебе, лежебока? Когда же ты встанешь от сна?
До кога ще спиш лицемерецо? Кога ще станеш от съня си?
10 Н емного поспишь, немного подремлешь, – немного, руки сложив, полежишь,
Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън,
11 и придет к тебе нищета, как бродяга, и настигнет нужда, как разбойник.
Така ще дойде сиромашия върху тебе, като разбойник, И немотия, като въоръжен мъж.
12 Н егодяй и злодей ходит с лживой речью,
Човек нехранимайко, човек беззаконен, Е оня който ходи с извратени уста,
13 п одмигивает глазами, подает знаки ногами и тычет пальцами.
Намигва с очите си, говори с нозете си, Дава знак с пръстите си;
14 Л ожь в его сердце; он замышляет зло и постоянно сеет раздор.
Който има извратено сърце, Непрестанно крои зло, сее раздори,
15 К такому нежданно придет беда; он будет внезапно погублен – без исцеления.
Затова погубването му ще дойде внезапно; Изведнъж ще се съкруши, и то непоправимо.
16 Ш есть вещей ненавидит Господь, даже семь, что Ему отвратительны:
Шест неща мрази Господ, Даже седем са мерзост за душата Му:
17 н адменные глаза, лживый язык, руки, что льют безвинную кровь,
Надменни очи, лъжлив език, Ръце, които проливат невинна кръв,
18 с ердце, что вынашивает нечестивые замыслы, ноги, что скоры бежать к злу,
Сърце, което крои лоши замисли, Нозе, които бърже тичат да вършат зло,
19 л жесвидетель, что дышит ложью, и тот, кто меж братьями сеет раздор. Предостережение против нарушения супружеской верности
Неверен свидетел, който говори лъжа, И оня, който сее раздори между братя.
20 С ын мой, храни повеления своего отца и не отвергай поучения своей матери.
Сине, мой, пази заповедта на баща си, И не отстъпвай от наставлението на майка си,
21 Н авсегда навяжи их на сердце, обвяжи их вокруг шеи.
Вържи ги за винаги за сърцето си, Увий ги около шията си.
22 К огда ты пойдешь, они тебя поведут; когда ты уснешь, они тебя будут охранять; когда ты встанешь, они будут с тобой разговаривать.
Когато ходиш наставлението ще те води, Когато спиш, ще те пази; Когато се събудиш ще се разговаря с тебе,
23 В едь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
Защото заповедта им е светилник, И наставлението им е светлина, И поучителните им изобличения са път към живот.
24 х ранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.
За да те пазят от лоша жена, От ласкателния език на чужда жена.
25 Н е желай в своем сердце ее красоты, не давай ей увлечь тебя ресницами,
Да не пожелаеш хубостта й в сърцето си; Да не те улови с клепачите си;
26 в едь из-за блудницы нищают до куска хлеба, а чужая жена охотится за самой жизнью.
Защото поради блудница човек изпада в нужда за парче хляб; А прелюбодейката лови скъпоценната душа.
27 Р азве можно за пазуху взять огонь и не прожечь одежду?
Може ли някой да тури огън в пазухата си, И дрехите му да не изгорят?
28 Р азве можно ходить по горячим углям и не обжечь ног?
Може ли някой да ходи по разпалени въглища, И нозете му да се не опекат?
29 Т ак и тот, кто спит с женой другого; никто из коснувшихся ее не останется безнаказанным.
Така е с оня, който влиза при жената на ближния си; Който се допре до нея не ще остане ненаказан.
30 Н е презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.
Дори крадецът не се пропуска ненаказан, Даже ако краде да насити душата си, когато е гладен;
31 Н о будучи пойман, заплатит он семикратно, отдав все добро своего дома.
И ако се хване, той трябва да възвърне седмократно, Трябва да даде целия имот на къщата си.
32 Н о нарушающий верность в супружестве – безрассуден; так поступающий сам себя губит.
Оня, който прелюбодействува с жена е безумен. Който прави това би погубил душата си.
33 П обои и срам он получит, и позор его не изгладится;
Биене и позор ще намери, И срамът му няма да се изличи,
34 в едь ревность приводит мужа в ярость, и не сжалится он, когда будет мстить.
Защото ревнуването на мъжа е една ярост; И той няма да пожали в деня на възмездието;
35 Н икакого выкупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.
Не ще иска да знае за никакъв откуп, Нито ще се умилостиви, ако и да му дадеш много подаръци.