1 В земле был голод, – не тот прежний голод, который был при Аврааме, – и Исаак пошел к Авимелеху, царю филистимлян, в Герар.
И настана глад по земята, освен първия глад, който беше в Авраамовите дни, та Исаак отиде в Герар, при филистимския цар Авимелех,
2 Г осподь явился Исааку и сказал: – Не иди в Египет; живи на той земле, где Я скажу тебе жить.
защото Господ беше му се явил и рекъл: Не слизай в Египет; живей в земята, за която ще ти кажа;
3 П оселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Аврааму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам.
остани в тая земя и Аз ще бъда с тебе и ще те благословя, защото на тебе и на потомството ти ще дам всички тия земи, в утвърждение на клетвата, с която се заклех на баща ти Авраама;
4 Я сделаю твое потомство многочисленным, как звезды на небе, и дам им все эти земли, и через твое потомство получат благословение все народы на земле,
и ще умножа потомството ти като небесните звезди, и ще дам на потомството ти всички тия земи; и в твоето потомство ще се благославят всичките народи на земята;
5 п отому что Авраам слушался Меня и хранил Мои повеления, заповеди, уставы и законы.
понеже Авраам послуша гласа Ми и опази заръчването Ми, заповедите Ми, повеленията Ми и законите Ми.
6 И Исаак поселился в Гераре.
Затова Исаак се настани в Герар.
7 К огда жители того места спросили у него о его жене, он сказал: «Это моя сестра», потому что боялся сказать: «Это моя жена». Он думал: «Жители этого места могут убить меня из-за Ревекки, потому что она красива».
И местните жители го запитаха за жена му; а той рече: Сестра ми е; защото се боеше да каже: Жена ми е, като си думаше: Да не би местните жители да ме убият поради Ревека; понеже тя беше красива на глед.
8 О днажды, когда Исаак уже долгое время прожил там, Авимелех, царь филистимлян, выглянул из окна и увидел, как Исаак ласкает свою жену Ревекку.
А след като беше преседял там дълго време, филистимският цар Авимелех, като погледна от прозореца, видя, че Исаак играеше с жена си Ревека.
9 А вимелех призвал Исаака и сказал: – Итак, она твоя жена! Почему же ты сказал: «Она моя сестра»? Исаак ответил ему: – Потому что я думал, что могу за нее поплатиться жизнью.
Тогава Авимелех повика Исаака и рече: Ето, тя наистина ти е жена; а защо каза ти: Сестра ми е? Исаак му каза: Защото си рекох да не би да бъда убит поради нея.
10 Т огда Авимелех сказал: – Что же ты сделал с нами? Один из мужчин мог лечь с твоей женой, и ты навлек бы на нас вину.
И рече Авимелех: Що е това, което си ни сторил? Лесно можеше някой от людете да лежи с жена ти и ти щеше да ни навлечеш грях.
11 А вимелех приказал всему народу: – Всякий, кто тронет этого человека или его жену, непременно будет предан смерти. Спор с филистимлянами о колодцах
Затова Авимелех заръча на всичките люде, казвайки: Който докачи тоя човек или жена му, непременно ще се умъртви.
12 И саак засеял поля в той земле и в тот же год собрал урожай стократно, и Господь благословил его:
И Исаак пося в оная земя и събра през същото лято стократно; и Господ го благослови.
13 о н разбогател, и состояние его все росло, пока он не стал очень богатым.
Човекът се възвеличаваше и продължаваше да става велик, догдето стана твърде велик.
14 У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему.
Той придоби овци, придоби и говеда, и много слуги; а филистимците му завиждаха;
15 О ни засыпали землей все колодцы, которые еще во времена его отца выкопали слуги отца его Авраама.
и филистимците затрупаха и напълниха с пръст всичките кладенци, които бащините му слуги бяха изкопали в дните на баща му Авраама.
16 А вимелех сказал Исааку: – Уходи от нас; ты стал слишком силен для нас.
И Авимелех каза на Исаака: Иди си от нас, защото си станал много по-силен от нас.
17 И саак ушел оттуда, поселился в герарской долине и обосновался там.
Затова Исаак си отиде от там, разпъна шатрите си в Герарската долина и там живееше.
18 И саак расчистил колодцы, которые были выкопаны во времена его отца Авраама, а затем засыпаны филистимлянами после его смерти, и дал им те же названия, какие прежде дал его отец.
А Исаак изкопа наново водните кладенци, които бяха изкопани в дните на баща му Авраама,(защото филистимците ги бяха затрупали след Авраамовата смърт) и нарече ги по имената, с които баща му беше ги нарекъл.
19 С луги Исаака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой,
И Исааковите слуги копаха в долината и намериха там кладенец с текуща вода.
20 н о герарские пастухи затеяли ссору с пастухами Исаака, говоря: «Это наша вода!» Он назвал колодец Есек, потому что они спорили с ним.
Но Герарските говедари се караха с Исааковите говедари, казвайки: Наша е водата. Затова Исаак нарече кладенеца Есен, понеже се караха за него.
21 П отом они выкопали другой колодец, но и из-за него вышла ссора, поэтому он назвал его Ситна.
После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха; затова го нарече Ситна+.
22 О н ушел оттуда и выкопал еще один колодец, из-за которого ссоры не было, и он назвал его Реховот, говоря: «Теперь Господь дал нам место, и мы умножимся в этой земле».
Тогава той се премести оттам и изкопа друг кладенец; и за него не се караха. И нарече го Роовот
23 О н направился оттуда в Вирсавию.
От там отиде във Вирсавее.
24 В ту ночь Господь явился ему и сказал: – Я – Бог твоего отца Авраама. Не бойся, Я с тобой. Я благословлю тебя и увеличу число твоих потомков ради Моего слуги Авраама.
И Господ му се яви през същата нощ и рече: Аз съм Бог на баща ти Авраама; не бой се, защото Аз съм с тебе, ще те благословя и ще умножа твоето потомство, заради слугата ми Авраама.
25 И саак построил там жертвенник и призвал Имя Господа и поставил там шатер, а слуги его выкопали колодец.
И той издигна там олтар призова Господното име; разпъна и шатъра си там, и там Исааковите слуги изкопаха кладенец.
26 А вимелех пришел к нему из Герара вместе с Ахузатом, своим личным советником, и Фихолом, начальником его войска.
Тогава Авимелех отиде при него от Герар с приятеля си Оховата и военачалника си Фихола
27 И саак спросил их: – Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня?
И Исаак им рече: Защо сте дошли при мене, като ме мразите и ме изпъдихте изпомежду си?
28 О ни ответили: – Нам теперь ясно, что с тобой Господь, и мы решили, что у нас должно быть клятвенное соглашение, между нами и тобой. Давай заключим союз,
А те казаха: Видяхме явно, че Господ е с тебе и си рекохме: Нека се положи клетва между нас, между нас и тебе, и нека направим договор с тебе,
29 ч то ты не причинишь нам вреда, как и мы не тронули тебя, но всегда обходились с тобой хорошо и отпустили тебя с миром. А теперь ты благословен Господом.
че няма да ни сториш зло, както и ние не те докачихме, и както само добро ти правихме и те изпратихме с мир. Сега виждаме, че ти си благословеният от Господа.
30 И саак устроил для них пир, и они ели и пили.
Тогава Исаак им даде угощение и те ядоха и пиха.
31 Н а другой день рано утром они дали друг другу клятву; Исаак простился с ними, и они ушли от него с миром.
На сутринта станаха рано и се заклеха един за друг; после Исаак ги изпрати и те си отидоха от него с мир.
32 В тот же день слуги Исаака пришли и рассказали ему о колодце, который они выкопали. Они сказали: – Мы нашли воду!
И в същия ден Исааковите слуги дойдоха и му известиха за кладенеца, който бяха изкопали и му рекоха: Намерихме вода.
33 О н назвал его Шева, и до сего дня имя этого города – Вирсавия. Жены Исава
И нарече го Савее; от това името на града е Вирсавее до днес.
34 К огда Исаву было сорок лет, он женился на Иегудифи, дочери хетта Беэра, и на Басемате, дочери хетта Елона;
А когато Исав беше на четиридесет години, взе за жена Юдита, дъщеря на хетееца Веири, и Васемата, дъщеря на хетееца Елон.
35 и от них было много огорчения Исааку и Ревекке.
Те бяха горчивина за душата на Исаака и Ревека.