Откровение 11 ~ Откровение 11

picture

1 М не была дана трость, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Божий, жертвенник и посчитай тех, кто пришел туда на поклонение.

И даде ми се тръстика като тояга; и един каза: Стани та измери Божия храм и олтара и ония които се кланят в него;

2 Н о внешний двор храма не включай и не измеряй, потому что он отдан язычникам, они будут топтать святой город сорок два месяца.

но двора, който е извън храма, остави, и недей го измерва, защото той е даден на народите, които ще тъпчат светия град четиридесет и два месеца.

3 Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище.

А на двамата си свидетели ще дам да пророкуват хиляда и двесте и шестедесет, дни облечени във вретища.

4 Э то две маслины и два светильника, стоящие перед Господом земли.

Те са двете маслини и двата светилника, които стоят пред Господаря на земята.

5 Е сли кто-то пытается причинить им вред, то изо рта этих свидетелей выходит огонь и поглощает их врагов. Так погибает каждый, кто хочет причинить им вред.

И ако някой поиска да ги повреди, огън излиза от устата им, та изяжда неприятелите им; и ако поиска някой да ги повреди, така трябва той да бъде убит.

6 И м дана власть затворить небеса, чтобы в дни, когда они пророчествуют, на землю не шел дождь, а также власть превращать воду в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями столько раз, сколько они захотят.

Те имат власт да заключат небето, та да не вали дъжд през времето, за което те пророкуваха; и имат власт над водите да ги превръщат в кръв и да поразяват земята с всяка язва, колкото пъти биха поискали.

7 К огда они полностью окончат свое свидетельство, тогда зверь, выходящий из бездны, нападет на них, победит их и умертвит.

И когато свършат свидетелствуването си, звярът, който възлиза от бездната, ще воюва против тях, ще ги победи и ще ги убие.

8 И х трупы будут лежать на улице великого города, где и их Господь был распят, города, который символически назван Содомом и Египтом.

И труповете им ще лежат по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, гдето и техният Господ биде разпнат.

9 Т ри с половиной дня на их трупы смотрит множество людей из всех народов, языков, родов и племен, и трупы их не разрешают похоронить.

И мнозина измежду людете, племената, езиците и народите ще гледат труповете им три дни и половина и не ще позволят да бъдат положени труповете им в гроб.

10 Ж ители земли радуются их гибели, устраивают праздники и посылают друг другу подарки, потому что присутствие этих пророков было мучительно для жителей земли.

И земните жители ще се зарадват за тях, ще се развеселят, и един на друг ще си правят подаръци, защото тия два пророка са мъчили жителите на земята.

11 Н о через три с половиной дня в них вошел дух жизни от Бога, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас.

А след трите и половина дни влезе в тях жизнено дишане от Бога, и те се изправиха на нозете си; и голям страх обзе ония, които ги гледаха.

12 Д ва свидетеля услышали с небес громкий голос: – Поднимитесь сюда. Они поднялись в облаке на небеса, и их враги это видели.

А те чуха силен глас от небето, който им казваше: Възлезте тука. И възлязоха на небето в облак; и неприятелите им ги видяха.

13 В тот же час произошло сильное землетрясение, и десятая часть города разрушилась. Во время землетрясения погибли семь тысяч человек, остальных охватил ужас, и они прославили Бога небесного.

И на часа стана голям тръс, и десетата част от града падна, та измряха в тръса седем хиляди човека; и останалите се уплашиха, та отдадоха слава на небесния Бог.

14 В торое горе окончилось, но приближалось еще третье. Седьмая труба

Второто горко премина; ето, иде скоро третото горко.

15 З атрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова: – Царство мира стало Царством нашего Господа и Его Христа! Он будет царствовать вечно!

И като затръби седмият ангел, станаха силни гласове на небесата, които казваха: Световното царство стана царство на нашия Господ и на Неговия Христос; и Той ще царува до вечни векове.

16 Д вадцать четыре старца, которые сидят на своих тронах перед Богом, пали на лица свои и поклонились Богу,

И двадесетте и четири старци, седещи пред Бога на престолите си, паднаха на лицата си и се поклониха Богу, казвайки:

17 г оворя: – Мы благодарим Тебя, Господь, Бог Вседержитель, Кто есть и Кто был, за то, что Ты взял великую власть в Свои руки и начал царствовать.

Благодарим Ти, Господи Всемогъщи, Който си, и Който си бил, загдето си взел голямата Си сила и царуваш.

18 Н ароды разъярились, но сейчас настал черед Твоему гневу. Настал час суда над мертвыми, час раздачи наград Твоим слугам пророкам и святым, благоговеющим перед Твоим Именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто растлевает землю.

Народите се разгневиха; но дойде Твоят гняв и времето да се съдят мъртвите, и да дадеш наградата на слугите Си пророците и на светиите и на ония, които се боят от Твоето име, малки и големи, и да погубиш губителите на земята.

19 Т огда на небесах открылся храм Божий, а в храме был явлен ковчег завета Его. Засверкали молнии, раздались голоса, загремел гром, произошло землетрясение, и пошел сильный град.

И отвори се Божият храм, който е на небето, и видя се в храма ковчега на Божия завет; и настанаха светкавици и гласове, гръмотевици и тръс и силен град.