От Луки 21 ~ Лука 21

picture

1 И исус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма.

Като подигна очи, Исус видя богатите, че пускат даровете си в съкровищницата.

2 О н увидел также и бедную вдову, которая бросила две мелкие медные монеты.

А видя и една бедна вдовица, че пускаше там две лепти(Две лепти са равни на 2 1)2 стотинки.)

3 Говорю вам истину, – сказал Иисус, – эта бедная вдова положила больше всех.

и рече: Истина ви казвам, че тая бедна вдовица пусна повече от всички;

4 П отому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь. Иисус говорит о будущем (Мат. 24: 1-22; Мк. 13: 1-20)

защото всички тия пуснаха в даровете от излишъка си, а тя от немотията си пусна целия имот, що имаше.

5 К огда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:

И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, рече:

6 Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.

Ще дойдат дни, когато от това, което гледате, няма да остане тук камък, който да се не срине.

7 Е го спросили: – Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?

И попитаха Го, казвайки: Учителю, а кога ще бъде това? И какъв ще бъде белегът, когато предстои да стане това?

8 О н сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними.

А Той каза: Внимавайте да не ви заблудят; защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще казват: Аз съм Христос, и, че времето е наближило. Да не отидете подир тях.

9 К огда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.

И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите; защото тия неща трябва първо да станат, но не е веднага свършекът.

10 И исус продолжал: – Народ поднимется на народ, и царство на царство.

Тогава им каза: Народ, ще се повдигне против народ, и царство против царство;

11 Б удут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.

и ще има големи трусове, и в разни места глад и мор; ще има и ужаси и големи знамения от небето.

12 Н о еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего Имени.

А преди да стане всичко това ще турят ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители поради Моето име.

13 Т огда у вас будет возможность свидетельствовать.

Това ще ви служи за свидетелство.

14 Н о не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту,

И тъй, решете в сърцата си да не обмисляте предварително що да отговаряте;

15 п отому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.

защото Аз ще ви дам тъй мъдро да отговорите(Гръцки: Уста и мъдрост.), щото всичките ви противници ще бъдат безсилни да ви противостоят или противоречат.

16 В ас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.

И ще бъдете предадени и даже от родители и братя, от роднини и приятели; и ще умъртвят някои от вас.

17 В се будут ненавидеть вас из-за Меня,

И ще бъдете мразени от всички, поради Моето име.

18 н о ни один волос не упадет с вашей головы.

Но и косъм от главата ви няма да загине.

19 С воей стойкостью вы приобретете ваши души.

Чрез твърдостта си ще придобиете душите си.

20 К огда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко.

А когато видите Ерусалим, че е заобиколен от войски, това да знаете, че е наближило запустяването му.

21 Т огда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе – пусть бегут из него, кто вне города – пусть не входят в него,

Тогава ония, които са в Юдея, нека бягат в планините, а които са всред града, нека излязат вън, а които са в околностите, да не влизат в него.

22 п отому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного.

Защото това са дни на въздаяние, за да се изпълни всичко, което е писано.

23 Г оре беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ.

Горко на непразните и на кърмачките, през ония дни! Защото, ще има голямо бедствие в страната, и гняв върху тия люде.

24 Л юди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится. Иисус говорит о Своем возвращении (Мат. 24: 23-35; Мк. 13: 21-31)

Те ще паднат под острието на ножа, и ще бъдат откарани в плен по всичките народи; и Ерусалим ще бъде тъпкан от народите, докле се изпълнят времената на езичниците.

25 Н а солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн.

И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бучението на морето и вълните.

26 О ни ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные тела поколеблются.

Човеците ще примират от страх и от очакване онова, което ще постигне вселената, защото небесните сили ще са разклатят.

27 И тогда они увидят Сына Человеческого, идущего на облаке, с силой и великой славой.

И тогава ще видят Човешкия Син, идещ в облак със сила и голяма слава.

28 К огда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.

А когато почне да става това, изправете се и подигнете главите си, защото изкуплението ви наближава.

29 П отом Он рассказал им такую притчу: – Посмотрите на инжир и на все деревья.

И каза им притча: Погледнете смоковницата и всичките дървета.

30 К огда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

Когато вече покарат, вие, като видите това, сами знаете, че лятото е вече близо.

31 Т ак и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Бога уже близко.

Също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че е близо Божието царство.

32 Г оворю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.

Истина ви казвам, че това поколение няма да премине докле не се сбъдне всичко това.

33 Н ебо и земля прейдут, но Мои слова не прейдут. Иисус призывает бодрствовать (Мат. 24: 36-51; Мк. 13: 32-37)

Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.

34 С мотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,

Но внимавайте на себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно като примка;

35 к ак западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.

защото така ще дойде върху всички, които живеят по лицето на цялата земя.

36 В сегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.

Но бдете всякога, и молете се, за да сполучите да избегнете всичко, което предстои да стане, и да стоите пред Човешкия Син.

37 К аждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Масличную гору и проводил там ночь.

И всеки ден Той поучаваше в храма; а всяка нощ излизаше и нощуваше на хълма, наречен Елеонски.

38 А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.

И всичките люде подраняваха при Него в храма да Го слушат.