1 И исус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма.
Като повдигна очи, Исус видя богатите, че пускат даровете си в съкровищницата.
2 О н увидел также и бедную вдову, которая бросила две мелкие медные монеты.
А видя и една бедна вдовица, че пускаше там две лепти.
3 – Говорю вам истину, – сказал Иисус, – эта бедная вдова положила больше всех.
И каза: Истина ви казвам, тази бедна вдовица пусна повече от всички;
4 П отому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь. Иисус говорит о будущем (Мат. 24: 1-22; Мк. 13: 1-20)
защото всички тези пуснаха в съкровищницата за Бога от излишъка си; а тази от немотията си пусна целия имот, който имаше. Предсказание за разрушаването на храма, войни и бедствия
5 К огда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:
И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, каза:
6 – Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.
Ще дойдат дни, когато от това, което гледате, няма да остане тук камък, който да не се срине.
7 Е го спросили: – Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?
И Го попитаха: Учителю, а кога ще бъде това и какъв ще бъде белегът, когато предстои да стане това?
8 О н сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними.
А той каза: Внимавайте да не ви заблудят; защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще казват: Аз съм Христос, и че времето е наближило. Да не тръгнете след тях.
9 К огда вы услышите о войнах и восстаниях, не бойтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.
И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите; защото тези неща трябва първо да станат, но не е веднага краят.
10 И исус продолжал: – Народ поднимется на народ, и царство на царство.
Тогава им каза: Народ ще се повдигне против народ и царство против царство;
11 Б удут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.
и ще има големи трусове и в разни места глад и мор; ще има и ужаси и големи знамения от небето.
12 Н о еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего Имени.
А преди да стане всичко това, ще сложат ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители заради Моето име.
13 Т огда у вас будет возможность свидетельствовать.
Това ще ви служи за свидетелство.
14 Н о не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту,
И така, решете в сърцата си да не обмисляте предварително какво да отговаряте,
15 п отому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
защото Аз ще ви дам така мъдро да отговорите, че всичките ви противници ще бъдат безсилни да ви противостоят или противоречат.
16 В ас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.
И ще бъдете предадени даже и от родители и братя, от роднини и приятели; и ще умъртвят някои от вас.
17 В се будут ненавидеть вас из-за Меня,
И ще бъдете мразени от всички поради Моето име.
18 н о ни один волос не упадет с вашей головы.
Но и косъм от главата ви няма да загине.
19 С воей стойкостью вы приобретете ваши души.
Чрез твърдостта си ще спечелите душите си. Предсказание за разрушаването на Йерусалим
20 К огда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко.
А когато видите, че Йерусалим е заобиколен от войски, тогава знайте, че е наближило запустението му.
21 Т огда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе – пусть бегут из него, кто вне города – пусть не входят в него,
Тогава онези, които са в Юдея, нека бягат в планините, и които са насред града, нека да излязат навън, а които са в околностите, да не влизат в него.
22 п отому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного.
Защото това са дни на възмездие, за да се изпълни всичко, което е писано.
23 Г оре беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ.
Горко на бременните и на кърмачките през онези дни! Защото ще има голямо бедствие в страната и гняв върху тези хора.
24 Л юди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится. Иисус говорит о Своем возвращении (Мат. 24: 23-35; Мк. 13: 21-31)
Те ще паднат под острието на меча и ще бъдат откарани в плен между всички народи; и Йерусалим ще бъде тъпкан от народите, докато се изпълнят времената на езичниците. Идването на Човешкия Син
25 Н а солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн.
И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, които ще бъдат в недоумение поради бученето на морето и вълните.
26 О ни ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные тела поколеблются.
Човеците ще примират от страх и от очакване на онова, което ще постигне света, защото небесните сили ще се разклатят.
27 И тогда они увидят Сына Человеческого, идущего на облаке, с силой и великой славой.
И тогава ще видят Човешкия Син, идещ в облак със сила и голяма слава.
28 К огда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.
А когато започне да става това, изправете се и повдигнете главите си, защото изкуплението ви наближава. Призоваване към бодърстване
29 П отом Он рассказал им такую притчу: – Посмотрите на инжир и на все деревья.
И им каза притча: Погледнете смокинята и всички дървета.
30 К огда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.
Когато вече покарат, вие, като видите това, сами знаете, че лятото вече е близо.
31 Т ак и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Бога уже близко.
Също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че е близо Божието царство.
32 Г оворю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.
Истина ви казвам, че това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.
33 Н ебо и земля прейдут, но Мои слова не прейдут. Иисус призывает бодрствовать (Мат. 24: 36-51; Мк. 13: 32-37)
Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.
34 С мотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,
Но внимавайте, да не натежат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи и онзи ден да ви постигне внезапно като примка;
35 к ак западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.
защото така ще дойде върху всички, които живеят по цялата земя.
36 В сегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.
Но бъдете бдителни във всяко време и се молете, за да успеете да избегнете всичко, което предстои да стане, и да застанете пред Човешкия Син.
37 К аждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Масличную гору и проводил там ночь.
И всеки ден Той поучаваше в храма; а всяка нощ излизаше и нощуваше на хълма, наречен Елеонски.
38 А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
И целият народ идваше при Него рано сутрин да Го слуша.