1 И осафат, его сын, стал царем вместо него и укрепился против Израиля.
А вместо Аса се възцари синът му Йосафат, който се засили против Израел;
2 О н поставил войска во всех укрепленных городах Иудеи и разместил отряды в Иудее и в городах Ефрема, которые захватил его отец Аса.
защото разположи военни сили във всички укрепени градове на Юдея и постави гарнизони в Юдовата земя и в Ефремовите градове, които баща му Аса беше превзел.
3 Г осподь был с Иосафатом, потому что он ходил по ранним путям своего предка Давида. Он не вопрошал Баалов,
И Господ беше с Йосафат, понеже той ходѝ в първите пътища на баща си Давид и не потърси ваалимите,
4 а искал Бога своего отца и поступал по Его повелениям, а не по обычаям Израиля.
а потърси Бога на бащите си и в Неговите заповеди ходѝ, а не по делата на Израел.
5 Г осподь утвердил его царство, и вся Иудея принесла Иосафату дары, так что он стал почитаем, и к тому же очень богат.
Затова Господ утвърди царството в ръката му; и цяла Юдея даде подаръци на Йосафат; така той придоби богатство и голяма слава.
6 Е го сердце было предано Господним путям. Он даже убрал в Иудее святилища на возвышенностях и столбы Ашеры.
При това, като се поощри сърцето му в Господните пътища, той премахна от Юдея високите места и ашерите.
7 Н а третьем году своего правления он послал своих приближенных Бен-Хаиля, Авдия, Захарию, Нафанаила и Михея учить в городах Иудеи.
Също в третата година от царуването си прати първенците си Венхаил, Авдий, Захария, Натанаил и Михайя да поучават в Юдейските градове,
8 С ними были левиты: Шемая, Нефания, Зевадия, Хазаил, Шемирамоф, Ионафан, Адония, Товия и Тов-Адония и священники Элишама и Иорам.
и с тях левитите Семая, Натания, Зевадия, Асаил, Семирамот, Йонатан, Адония, Товия и Товадония, левитите и заедно с тях свещениците Елисама и Йорам.
9 О ни учили в Иудее, имея с собой книгу Господнего Закона. Они обходили все города Иудеи и учили народ.
И те поучаваха в Юдея, като имаха със себе си книгата на Господния закон; и обикаляха всички Юдейски градове и поучаваха народа.
10 У жас перед Господом охватил все царства земель, которые окружали Иудею, и они не воевали с Иосафатом.
И страх от Господа обзе всички царства в земите, които бяха около Юдея и не воюваха против Йосафат.
11 Н екоторые из филистимлян приносили Иосафату дары, и в дань – серебро, а арабы привели ему стада мелкого скота: семь тысяч семьсот баранов и семь тысяч семьсот козлов.
Някои от филистимците също донесоха подаръци на Йосафат и сребро като данък; арабите още му докараха стада: седем хиляди и седемстотин овена и седем хиляди и седемстотин козлела.
12 И осафат становился все сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов
Йосафат продължаваше да се възвеличава твърде много; и съгради в Юдея крепости и житници-градове.
13 и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.
И имаше много работи в Юдейските градове и военни мъже, силни и храбри, в Йерусалим.
14 В от их список по кланам: Из рода Иуды отрядами в тысячу человек командовали: военачальник Аднах, у которого было 300 000 могучих воинов;
А ето броя им според бащините им домове: от Юда хилядници: Адна, началникът, и с него триста хиляди души, силни и храбри;
15 з а ним – военачальник Иоханан с 280 000 людей;
след него Йоанан, началникът, и с него двеста и осемдесет хиляди души;
16 з а ним – Амасия, сын Зихри, который добровольно вызвался нести службу Господа с 200 000 могучих воинов.
след него Амасия, Зехриевият син, който драговолно принесе себе си на Господа, и с него двеста хиляди силни и храбри мъже;
17 И з рода Вениамина: Елиада, могучий воин, с 200 000 людей, вооруженных луками и щитами;
а от Вениамин: Елиада, силен и храбър, и с него двеста хиляди души, въоръжени с лъкове и малки щитове;
18 з а ним – Иегозавад с 180 000 людей, вооруженных для битвы.
а след него Йозавад, и с него сто и осемдесет хиляди души, въоръжени за война.
19 Э то воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укрепленных городах по всей Иудее.
Тези бяха мъжете, които слугуваха на царя, освен онези, които царят постави в укрепените градове из цяла Юдея.