К Филиппийцам 4 ~ Филипяни 4

picture

1 И так, любимые и желанные мои братья, вы моя радость и мой венец, стойте твердо в Господе, любимые. Наставления

Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои. Последни наставления

2 Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию в Господе.

Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в Господа.

3 Я умоляю и тебя, мой верный соратник, помоги этим женщинам примириться, ведь они трудились ради Радостной Вести вместе со мной, Клементом и другими моими сотрудниками, чьи имена записаны в книге жизни.

Също и теб умолявам, искрени ми сътруднико, помагай на тези жени, защото се трудиха в делото на благовестието заедно с мен и с Климент, и с другите ми съработници, чиито имена са в книгата на живота.

4 В сегда радуйтесь в Господе, и я еще раз говорю: радуйтесь!

Радвайте се всякога в Господа! Пак казвам: Радвайте се!

5 П усть ваша кротость будет известна всем людям. Господь близко.

Вашата кротост да бъде позната на всички човеци; Господ е близо.

6 Н е заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу.

Не се безпокойте за нищо, но във всяко нещо с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;

7 Т огда мир Божий, превосходящий всякое понимание, сохранит ваши сердца и умы в единении со Христом Иисусом.

и Божият мир, който никой ум не може да схване, ще пази сърцата ви и мислите ви в Христос Исус.

8 И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чем есть добродетель, и о том, что достойно похвалы, – пусть это занимает ваши мысли.

Най-накрая, братя, всичко, което е истинно, което е честно, което е праведно, което е чисто, което е любезно, което е благодатно, ако има нещо добродетелно и ако има нещо похвално - това зачитайте.

9 В се, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, – все это исполняйте. И Бог, источник мира, будет с вами. Благодарность за финансовую поддержку

Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мене, него вършете; и Бог на мира ще бъде с вас. Благодарност за положените грижи

10 Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь стали проявлять заботу обо мне. Конечно, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это.

Аз много се радвам в Господа, че сега най-после направихте да процъфти отново вашата грижа за мене; за което наистина сте се грижили, но не сте имали благоприятна възможност.

11 Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.

Не казвам това поради оскъдност, защото се научих да съм доволен, в каквото състояние и да се намеря.

12 Я знаю, что такое скудость и что такое изобилие. Мне пришлось пережить всякое, и я проник в тайну того, что значит быть сытым и терпеть голод, жить в достатке и быть в нужде.

Зная и в оскъдност да живея, зная и в изобилие да живея; във всяко нещо и във всички обстоятелства съм научил тайната и да съм сит, и да съм гладен, и да съм в изобилие, и да съм в оскъдност.

13 Я все могу благодаря Тому, Кто дает мне силы.

За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме укрепява.

14 В прочем вы хорошо поступили, разделив со мной мои беды.

Но направихте добре, като взехте участие в скръбта ми.

15 В ы, филиппийцы, помните, как в начале моего служения провозглашения Радостной Вести, когда я отправился из Македонии, ни одна церковь не оказала мне финансовой помощи, кроме вас одних.

А и вие, филипяни, знаете, че когато излязох от Македония и почнах делото на благовестието, нито една църква, освен единствено вие, не влезе във връзка с мене за даване и вземане;

16 Д аже в Фессалонику вы неоднократно посылали мне эту помощь, когда я в ней нуждался.

защото и в Солун един-два пъти ми пращахте за нуждата ми.

17 Я говорю это не для того, чтобы что-то получить от вас, но хочу, чтобы вы делали то, что будет служить к вашему же благу.

Не че искам подаръка, но искам плода, който се умножава за ваша сметка.

18 В ы прислали мне через Эпафродита даже больше, чем мне необходимо, и у меня сейчас все есть. Это – как ароматный запах, как жертва, угодная и приятная Богу.

Но получих всичко и имам изобилно; наситих се, като получих от Епафродит изпратеното от вас, благоуханна миризма, жертва приятна, благоугодна на Бога.

19 М ой Бог восполнит все ваши нужды из Своих славных богатств через Иисуса Христа!

А моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своето богатство в слава в Христос Исус.

20 П усть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь. Заключительные приветствия

А на нашия Бог и Отец да бъде слава за вечни векове. Амин.

21 П риветствуйте всех святых в Иисусе Христе. Братья, которые находятся со мной, тоже передают вам приветы.

Поздравете всеки светия в Христос Исус. Поздравяват ви братята, които са с мене.

22 В ас приветствуют все святые, и особенно те, кто служит при дворе императора.

Поздравяват ви всички светии, а особено тези, които са от дома на Цезаря.

23 П усть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом. Аминь.

Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вашия дух. Амин.