2-я Паралипоменон 23 ~ 2 Летописи 23

picture

1 Н а седьмом году правления Аталии Иодай решился действовать. Он заключил союз с сотниками: Азарией, сыном Иерохама, Исмаилом, сыном Иегоханана, Азарией, сыном Овида, Маасеей, сыном Адаи, и Елишафатом, сыном Зихри.

А в седмата година Йодай се укрепи, като взе стотниците: Азария, Ероамовия син, Исмаил, Йоанановия син, Азария, Овидовия син, Маасия, Адаиевия син, и Елисафат, Зехриевия син, и сключи завет с тях.

2 О ни прошли по Иудее и собрали левитов и глав израильских семейств из всех городов. Когда они пришли в Иерусалим,

Те обходиха Юдея и събраха левитите от всички Юдейски градове и началниците на Израелевите бащини домове, и дойдоха в Йерусалим.

3 в се собрание заключило в Божьем доме союз с царем. Иодай сказал им: – Вот сын царя! Он должен править, как и обещал о потомках Давида Господь.

Тогава цялото събрание сключи завет с царя в Божия дом. Йодай им каза: Ето, царският син ще се възцари, както е говорил Господ за Давидовите потомци.

4 И вот, что вы должны сделать: треть из вас – священники и левиты, которые заступают на службу по субботам, – должны стеречь двери храма,

Ето какво трябва да направите: една трета от вас, от свещениците и от левитите, които постъпвате на служба в събота, нека стоят вратари при вратите,

5 т реть из вас – царский дворец, треть – ворота Основания, а весь народ должен находиться во дворах Господнего дома.

една трета в царската къща и една трета при портата на основата; а целият народ да бъде в дворовете на Господния дом.

6 П усть никто не входит в Господень дом, кроме священников и левитов, которые на службе – они могут войти, потому что освятились, а весь остальной народ должен оставаться снаружи, как и повелел им Господь.

И никой да не влиза в Господния дом, освен свещениците и онези от левитите, които служат; те нека влизат, защото са святи; а целият народ да пази заръчаното от Господа.

7 Л евиты должны встать вокруг царя, каждый – с оружием в руках. Всякого, кто войдет в дом, следует убивать. Будьте при царе, куда бы он ни пошел.

Левитите да окръжават царя, като всеки има оръжията си в ръка; който би влязъл в дома, да бъде убит; и да бъдете с царя при влизането му и при излизането му.

8 Л евиты и все мужчины Иудеи сделали все так, как приказал священник Иодай. Каждый взял своих людей – и тех, кто заступал на службу в ту субботу, и тех, кто в ту субботу уходил со службы, потому что священник Иодай не отпустил ни одного из священнических отделений.

И така, левитите и цяла Юдея извършиха всичко, според както заповяда свещеник Йодай, и взеха всеки мъжете си - онези, които щяха да постъпят на служба в събота, и онези, които щяха да оставят службата в събота; защото свещеник Йодай не разпускаше отрядите.

9 О н раздал сотникам копья с большими и маленькими щитами, которые некогда принадлежали царю Давиду и находились в Божьем доме.

Свещеник Йодай даде на стотниците копията и малките и големите щитове на цар Давид, които бяха в Божия дом.

10 О н поставил всех людей, каждого с оружием в руках, вокруг царя – от южной стороны дома до северной, вокруг жертвенника и дома.

И постави целия народ около царя - всеки мъж с оръжията му в ръка, от дясната до лявата страна на дома, край жертвеника и край храма.

11 О ни вывели сына царя, возложили на него корону, дали ему копию свидетельства и провозгласили его царем. Его помазали и воскликнули: – Да здравствует царь!

Тогава изведоха царския син и положиха на него короната, и му връчиха божественото заявление, и го направиха цар. Йодай и синовете му го помазаха и извикаха: Да живее царят!

12 У слышав шум народа, бегущего и выкрикивающего приветствия царю, Аталия отправилась к ним в дом Господа.

А Готолия, като чу вика от народа, който се стичаше и хвалеше царя, дойде при народа в Господния дом.

13 О на посмотрела и увидела: у царской колонны при входе стоял царь! Возле царя были начальники отрядов и трубачи, и весь народ страны ликовал и трубил в трубы, а певцы с музыкальными инструментами пели прославляющие песни. Аталия разорвала на себе одежду и закричала: – Заговор! Заговор!

Тя погледна и видя, че царят стоеше при стълба си във входа и военачалниците, и тръбите при царя, и целият народ от страната се радваше и свиреше с тръбите, а певците и онези, които бяха изкусни да пеят псалми, свиреха с музикалните инструменти. Тогава Готолия раздра дрехите си и извика: Заговор! Заговор!

14 С вященник Иодай вызвал сотников, которые распоряжались войском, и сказал им: – Выведите ее за пределы дома и убейте мечом всякого, кто за ней пойдет. (Потому что священник сказал: «Не предавайте ее смерти в доме Господа».)

Свещеник Йодай изведе стотниците, поставени над силите, и им каза: Изведете я вън от редовете и който би я последвал, да бъде убит с меч; защото свещеникът беше казал: Да не я убиете в Господния дом.

15 Е е схватили и привели ко входу Конских ворот царского дворца, и там ее предали смерти.

И така, отстъпиха ѝ място; и когато тя стигна до входа на царската къща, я убиха там.

16 А Иодай заключил союз, что он сам, народ и царь будут народом Господа.

Тогава Йодай сключи завет между себе си и целия народ и царя, че ще бъдат Господен народ.

17 В есь народ пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала.

И целият народ влезе във Вааловото капище и го събориха, жертвениците му и кумирите му изпотрошиха, а Вааловия жрец Матан убиха пред жертвениците.

18 З атем Иодай поручил присмотр за домом Господа священникам, которые были левитами. Им Давид определил служение в доме, чтобы они приносили Господни всесожжения, как написано в Законе Моисея, с ликованием и пением, как приказал Давид.

Йодай постави службите на Господния дом в ръцете на левитските свещеници, които Давид беше разпределил в Господния дом, за да принасят Господните всеизгаряния, според както е писано в Моисеевия закон, с веселие и песни според Давидовата наредба.

19 Е ще он поставил у ворот Господнего дома служащих, чтобы тот, кто был почему-либо нечист, не мог туда войти.

Постави и вратарите при портите на Господния дом да не би да влиза някой нечист от каквото и да е нещо.

20 О н взял с собой сотников, приближенных царя, и весь народ страны, они вместе вывели царя из Господнего дома и вошли в царский дворец через Верхние ворота. Они посадили царя на царский престол,

Тогава, като взе стотниците, високопоставените, началниците на народа и целия народ от страната, изведоха царя от Господния дом; и като минаха през горната порта в царската къща, поставиха царя на царския престол.

21 и весь народ страны ликовал. А город после того, как Аталия была убита мечом, успокоился.

Така целият народ от страната се зарадва и градът се успокои; а Готолия убиха с меч.