1 Б ожий ковчег принесли и поставили в шатре, который разбил для него Давид, и вознесли перед Богом всесожжения и жертвы примирения.
Така внесоха Божия ковчег и го положиха сред шатъра, който Давид беше поставил за него; и принесоха всеизгаряния и мирни жертви пред Бога.
2 З акончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во Имя Господа.
Когато Давид свърши принасянето на всеизгарянията и мирните жертви, благослови народа в Господнето име.
3 З атем он раздал каждому израильтянину и израильтянке по одной лепешке, а также инжир и изюм.
И даде на всеки човек, мъж и жена, от Израел, на всеки по един хляб, по една мръвка месо и по един наниз сухо грозде.
4 О н поставил некоторых из левитов служить перед ковчегом Господа, чтобы они взывали, благодарили и воздавали хвалу Господу, Богу Израиля:
И определи някои от левитите да служат пред Господния ковчег, да възпоменават, да благодарят и да хвалят Господа, Израелевия Бог:
5 А саф был руководителем, Захария вторым после него, затем Иеил, Шемирамоф, Иехиил, Маттифия, Елиав, Ванея и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Асаф на тарелках,
първия, Асаф; втория, Захария; после Еиил, Семирамот, Ехиил, Мататия, Елиав, Ванайя, Овид-едом и Еиил с псалтири и арфи; Асаф с дрънкане на кимвали;
6 а священники Ванея и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед ковчегом Божьего завета. Хвалебная песнь Давида (Пс. 104: 1-15; 95: 1-13; 105: 1, 47-48)
а свещениците Ванайя и Яазиил - с тръби, винаги пред ковчега на Божия завет. Благодарствена песен на Давид
7 В тот день Давид впервые дал Асафу и его родственникам песню для прославления Господа:
Тогава, в онзи ден, Давид за пръв път нареди славословенето на Господа чрез Асаф и братята му с тези думи:
8 Б лагодарите Господа, призывайте Его Имя; возвещайте среди народов о Его делах.
Славословете Господа; призовавайте името Му; възвестявайте между народите делата Му.
9 П ойте Ему, пойте Ему хвалу, говорите о всех Его чудесах.
Пейте Му и Го възпявайте с псалми; говорете за всичките Му чудни дела.
10 Х валитесь Его святым Именем, пусть веселятся сердца ищущих Господа.
Хвалете се с Неговото свято име; нека се весели сърцето на онези, които търсят Господа.
11 И щите Господа и силу Его: ищите лица Его всегда.
Търсете Господа и Неговата сила. Търсете лицето Му винаги.
12 П омните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнес.
Помнете пречудните дела, които е извършил, знаменията Му и постановленията, излезли из устата Му.
13 О , потомки Израиля, слуги Его, о, сыновья Иакова, избранные Его.
Вие, потомство на Неговия слуга Израел, синове Яковови, избрани Негови.
14 О н – Господь, наш Бог; суды Его по всей земле.
Той е Господ, Бог наш; съдът Му е по целия свят.
15 П омните: вечен Его завет – слово, данное Им для тысяч поколений, –
Помнете винаги завета Му, словото, което заповяда на хиляда поколения,
16 з авет, что Он заключил с Авраамом, и клятву Его Исааку.
завета, който сключи с Авраам, и клетвата Му към Исаак,
17 У твердил Он это Иакову в Закон и Израилю вечным заветом,
която и утвърди на Яков за наредба, на Израел за вечен завет,
18 с казав: «Я отдам тебе ханаанскую землю в удел твоего наследия».
като каза: На тебе ще дам Ханаанската земя за дял на наследството ви,
19 К огда были они малочисленны, и незначительны, и были чужеземцами на этой земле,
когато бяхте малцина на брой, малцина и пришълци в нея,
20 к огда они странствовали из одной страны в другую и из одного царства к народу другому,
и когато прехождаха от народ в народ и от едно царство в други народи.
21 О н никому не давал их притеснять и укорял за них царей:
Не остави никого да им навреди; ей, заради тях царе изобличи,
22 « Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла».
като каза: Да не се допирате до помазаните Ми и да не сторите зло на пророците Ми.
23 В оспойте Господу, вся земля, возвещайте о Его спасении каждый день.
Пейте на Господа, жители на целия свят; благовествайте от ден на ден спасението Му.
24 В озвещайте Его славу среди народов, чудеса Его – среди всех людей,
Възвестете между народите славата Му, между всички племена - чудните Му дела.
25 п отому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.
Защото Господ е велик и твърде достоен за хвала и за страхопочитание повече от всички богове.
26 В се боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса.
Защото всички богове на племената са суетни, а Господ създаде небесата.
27 С лава и величие перед Ним, сила и радость на месте Его.
Слава и великолепие са пред Него, сила и радост на мястото Му.
28 В оздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.
Отдайте на Господа вие, семейства на племената, отдайте на Господа слава и сила.
29 В оздайте Господу славу, присущую Его Имени. Несите дар, предстаньте пред Ним, склонитесь перед Господом в великолепии Его святости.
Отдайте на Господа славата, дължима на името Му; донесете принос и влезте пред Него; поклонете се на Господа с великолепие свято.
30 Т репещи перед Ним, вся земля! Прочно мир утвержден – не поколеблется.
Треперете пред Него, жители на целия свят; защото вселената е утвърдена и не може да се поклати.
31 П усть радуются небеса, пусть ликует земля, и пусть скажут среди народов: «Господь правит!»
Да се веселят небесата и да се радва светът; и да казват между народите: Господ царува.
32 П усть шумит море и все, что его наполняет, пусть ликует поле и все, что на нем,
Да бучи морето и всичко, което е в него; нека се радват полетата и всичко, което е в тях.
33 и да возликуют все деревья лесные, будут петь от радости перед Господом, ведь Он идет судить землю.
Тогава ще се радват пред Господа дърветата на дъбравата; защото иде да съди света.
34 С лавьте Господа, потому что Он благ милость Его – навеки.
Славословете Господа, защото е благ, защото милостта Му е до века;
35 В зывайте: «Спаси нас, Боже, Спаситель наш; собери нас, защити нас от народов, чтобы мы воздали благодарность Твоему святому Имени и хвалились Твоею славой».
и кажете: Спаси ни, Боже на спасението ни, събери ни и ни избави от народите, за да славословим святото Ти име и да тържествуваме в Твоята хвала.
36 П рославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века до века! И весь народ сказал: «Аминь!» – и восславил Господа. Служение Господу в Иерусалиме и Гаваоне
Благословен да бъде Господ, Бог Израелев, отвека и довека. И целият народ каза: Амин! И възхвалиха Господа.
37 Д авид оставил Асафа и его родственников перед ковчегом Господнего завета, чтобы они служили там постоянно, по потребностям каждого дня.
Тогава Давид остави там, пред ковчега на Господния завет, Асаф и братята му, за да служат постоянно пред ковчега, според както беше нужно за всеки ден;
38 Е ще он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его родственников, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Идутуна, и Хоса были служащими у ворот.
остави и Овид-едом и братята му, шестдесет и осем души; също и Овид-едом, Едутуновия син, и Оса за вратари;
39 Д авид оставил священника Цадока и его собратьев-священников перед скинией Господа на возвышенности в Гаваоне,
и свещеника Садок и братята му, свещениците, пред Господнята скиния на високото място, което беше в Гаваон,
40 ч тобы они постоянно приносили Господу всесожжения на жертвеннике для всесожжений, утром и вечером, так, как написано в Законе Господа, который Он дал Израилю.
за да принасят всеизгаряне на Господа върху жертвеника за всеизгарянията винаги сутрин и вечер, точно според както е писано в закона, който Господ даде на Израел;
41 С ними были Еман и Идутун с прочими избранными, которые были назначены поименно, чтобы славить Господа ведь «милость Его навеки».
и с тях постави Еман, Едутун и другите, определени по име, които бяха избрани да славословят Господа, защото Неговата милост е до века;
42 Е ман и Идутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Богу. Сыновья Идутуна были поставлены у ворот.
и при тях, т. е. при Еман и Едутун, имаше тръби и кимвали за онези, които трябваше да свирят с висок глас, и инструменти за Божиите песни. А Едутуновите синове бяха вратари.
43 К огда весь народ разошелся по домам, вернулся и Давид, чтобы благословить своих домашних.
И така, целият народ си отиде, всеки в къщата си; и Давид се върна да благослови дома си.