1 О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас? Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
(По слав. 73.) Асафово поучение. Боже, защо си ни отхвърлил завинаги? Защо се е разпалил гневът Ти против овцете на пасбището Ти?
2 В спомни народ, который Ты приобрел с давних времен, который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием; вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
Спомни си за събранието Си, което си придобил от древността, което си изкупил да бъде племето, което ще имаш за наследство; спомни си и за хълма Сион, в който си обитавал.
3 Н аправь Свои шаги к вековым развалинам – все разрушил враг во святилище!
Отправи стъпките Си горе, към постоянните запустявания, към цялото зло, което неприятелят е извършил в светилището.
4 В раги Твои рычали посреди собрания Твоего, установили там свои знамена.
Противниците Ти реват сред мястото на събранието Ти; поставиха своите знамена за знамения.
5 О ни размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,
Станаха познати като хора, които вдигат брадва върху гъсти дървета;
6 б ез остатка разрушили резные стены их секиры и бердыши.
и сега всичките му ваяни изделия те събарят изведнъж с брадви и чукове.
7 О ни сожгли святилище Твое дотла, осквернили они жилище Имени Твоего.
Предадоха на огън светилището Ти; оскверниха обиталището на името Ти, като го повалиха на земята.
8 Р ешили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» и по всей стране сожгли все места, где поклонялись мы Тебе.
Казаха в сърцето си: Нека ги изтребим съвсем. Изгориха всички богослужебни домове по земята.
9 З намений не видят наши глаза, и не осталось пророков, нет никого, кто знал бы, когда этому наступит конец.
Знамения да се извършат за нас, не виждаме; няма вече пророк, нито има между нас някой да знае докога ще продължава това.
10 О Боже, как долго еще будет враг глумиться, и вечно ли будет противник оскорблять Твое Имя?
Докога, Боже, противникът ще укорява? Довека ли врагът ще хули името Ти?
11 П очему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку? Извлеки ее на них и порази их!
Защо теглиш назад ръката Си? Да! Десницата Ти? Изтегли я от пазвата Си и ги погуби.
12 Б ог, мой Царь от начала, Ты принес спасение на землю.
А Бог е от древността мой Цар, Който извършва избавления сред земята.
13 Т ы разделил Своей силою море, Ты сокрушил головы морских чудовищ.
Ти си раздвоил морето със силата Си; Ти си смазал главите на морските чудовища.
14 Т ы сокрушил головы Левиафана, жителям пустынь отдав его в пищу.
Ти си строшил главите на Левиатан, дал си го за ястие на народа, намиращ се в пустинята.
15 Т ы иссек источник и поток, Ты иссушил бегущие реки.
Ти си разцепил скали, за да изтичат извори и потоци; пресушил си реки непресъхвали.
16 Д ень и ночь – Твои; Ты создал солнце и луну.
Твой е денят, Твоя е нощта; Ти си приготвил светлината и слънцето.
17 Т ы определил границы земли, сотворил лето и зиму.
Ти си поставил всички предели по земята; Ти си направил лятото и зимата.
18 В спомни, Господи, как глумится враг и как безумный народ оскорбляет Твое Имя.
Помни това, че врагът е укорил Господа и че безумни хора са похулили Твоето име.
19 Н е отдавай зверям душу Твоей горлицы; жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
Не предавай на зверовете душата на гургулицата Си; не забравяй завинаги живота на Твоите немотни.
20 В згляни на Свой завет, потому что насилие во всех темных уголках земли.
Зачети завета Си, защото тъмните места на земята са пълни с жилища на насилие.
21 Д а не возвратится угнетенный с позором; пусть бедный и нищий восхвалят Твое Имя.
Угнетеният да не се върне назад посрамен; сиромахът и бедният да хвалят името Ти.
22 В осстань, Боже, и защити Свое дело; вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.
Стани, Боже, защити Своето дело; помни как всеки ден безумният Те укорява.
23 Н е забудь крика Своих врагов, шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
Не забравяй гласа на противниците Си; размирието на онези, които се повдигат против Тебе, постоянно се умножава.