От Иоанна 16 ~ Йоан 16

picture

1 Я говорю вам все это, чтобы вам не оказаться обманутыми.

Това ви казах, за да не се съблазните.

2 В ас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.

Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.

3 О ни будут так поступать, потому что не знают ни Отца, ни Меня.

И това ще направят, защото не са познали нито Отца, нито Мене.

4 Я вас предупреждаю заранее, чтобы, когда это время наступит, вы вспомнили Мое предупреждение. Вначале Я не говорил вам этого, потому что Я Сам был с вами. Учение Иисуса о Святом Духе

Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас;

5 А теперь ухожу к Тому, Кто послал Меня, но никто из вас уже и не спрашивает: «Куда Ты уходишь?».

а сега отивам при Онзи, Който Ме е пратил; и никой от вас не Ме пита: Къде отиваш?

6 С ердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.

Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви.

7 Н о говорю вам истину: Я ухожу ради вашего же блага. Если Я не уйду, то Заступник не придет к вам, но если Я пойду, то пошлю Его к вам.

Обаче Аз ви казвам истината - за вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя.

8 К огда Он придет, то обличит мир о грехе, о праведности и о суде:

И когато дойде, Той ще обвини света за грях, за правда и за съд;

9 о грехе, потому что они не верят в Меня,

за грях, защото не вярват в Мене;

10 о праведности, потому что Я ухожу к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите,

за правда, защото отивам при Отца и няма вече да Ме виждате;

11 о суде, потому что князь этого мира осужден.

а за съд, защото князът на този свят е осъден.

12 М ногое Мне еще хотелось бы вам сказать, но сейчас вам не под силу это воспринять.

Имам още много неща да ви кажа, но не можете да ги понесете сега.

13 В от когда Дух истины придет, Он введет вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти.

А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва към всяка истина; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идващите неща.

14 О н прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня.

Той Мене ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.

15 В се, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Мое.

Всичко, което има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето като взема, ще ви известява. Скръбта ще се обърне в радост

16 П ройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня. «Скорбь ваша обратится в радость»

Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време - и ще Ме видите.

17 Н екоторые из Его учеников стали говорить друг другу: – Что это Он имеет в виду, когда говорит: «Пройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня» и «Я ухожу к Отцу»? –

Тогава някои от учениците Му си казаха един на друг: Какво е това, което ни казва: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време - и ще Ме видите; и това е, защото отивам при Отца.

18 О ни спрашивали: – Что Он хочет сказать, говоря: «немного времени»? Мы не понимаем, о чем Он говорит.

И казаха: Какво е това, което казва: Още малко време ? Не знаем какво иска да каже.

19 И исус понял, что они хотели спросить Его об этом, и сказал: – Вы спрашиваете друг друга, почему Я сказал: «Пройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня»?

Исус, като разбра, че желаят да Го питат, им каза: Затова ли се питате помежду си, че казах: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време - и ще Ме видите?

20 Г оворю вам истину, вы будете плакать и рыдать в то время, когда мир будет радоваться. Вы будете скорбеть, но скорбь ваша обратится в радость.

Истина, истина ви казвам, че вие ще заплачете и ще заридаете, а светът ще се радва; вие ще скърбите, но скръбта ви ще се обърне на радост.

21 К огда женщине подходит время родить, у нее начинаются боли, но как только ребенок родится, она забывает боль от радости, что в мир родился человек!

Жена, когато ражда, е в скръб, защото е дошъл часът ѝ; а когато роди детето, не помни вече мъките си поради радостта, че се е родил човек на света.

22 Т ак и с вами, сейчас у вас время скорби, но когда Я снова вас увижу и вы обрадуетесь, никто больше уже не отнимет вашей радости.

Така и вие сега имате скръб; но Аз пак ще ви видя и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да отнеме.

23 Т огда вы не будете спрашивать Меня ни о чем. Говорю вам истину: Отец даст вам все, что вы ни попросите у Него во Имя Мое.

И в онзи ден няма да Ме питате за нищо. Истина, истина ви казвам: Ако поискате нещо от Отца в Мое име, Той ще ви го даде.

24 П ока вы во Имя Мое не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной. Победа над миром

Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна. Исус Христос победи света

25 Я говорил вам притчами, но наступает время, когда Я не буду говорить притчами, а скажу вам прямо об Отце.

Това съм ви говорил с притчи. Настава час, когато няма вече да ви говоря с притчи, а ясно ще ви известя за Отца.

26 В тот день вы будете просить во Имя Мое. Я не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас,

В онзи ден ще попросите в Мое име; и не ви казвам, че Аз ще поискам от Отца за вас;

27 п отому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришел от Бога.

защото сам Отец ви обича, понеже вие възлюбихте Мен и повярвахте, че Аз излязох от Отца.

28 Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу.

Излязох от Отца и дойдох на света; и пак напускам света и отивам при Отца.

29 Т огда ученики Иисуса сказали: – Сейчас Ты говоришь ясно, без притч.

Учениците Му казаха: Ето, сега говориш ясно и никаква притча не казваш.

30 С ейчас мы понимаем, что Ты знаешь все, и у Тебя есть ответ даже до того, как Тебя спросят, и поэтому мы верим, что Ты пришел от Бога.

Сега сме уверени, че Ти всичко знаеш и няма нужда да Те пита някой, за да му отговаряш. По това вярваме, че си излязъл от Бога.

31 Теперь вы верите? – сказал Иисус.

Исус им отговори: Сега ли вярвате?

32 Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец.

Ето, настава час, даже е дошъл, да се разпръснете всеки при своите си и да Ме оставите сам; обаче не съм сам, защото Отец е с Мене.

33 Я сказал вам все это, чтобы вы нашли во Мне мир. В этом мире вас ожидают невзгоды, но будьте мужественны! Я победил этот мир!

Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.