От Матфея 10 ~ Матей 10

picture

1 С озвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.

И като повика дванадесетте Си ученици, даде им власт над нечистите духове - да ги изгонват и да изцеляват всякаква болест и всякаква немощ.

2 В от имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,

А ето имената на дванадесетте апостоли: първият - Симон, който се нарича Петър, и Андрей, неговият брат; Яков Зеведеев и Йоан, неговият брат;

3 Ф илипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,

Филип и Вартоломей; Тома и Матей бирникът; Яков Алфеев и Тадей;

4 С имон Кананит и Иуда Искариот (который впоследствии и предал Его). Иисус посылает двенадцать учеников на служение (Мк. 6: 7-11; Лк. 9: 2-5; 10: 4-12)

Симон Ханаанец и Юда Искариотски, който Го предаде.

5 Э тих двенадцать Иисус послал, дав такие повеления: – Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самарянских городов.

Тези дванадесет души Исус изпрати и им заповяда: Не отивайте при езичниците и в самарянски град не влизайте;

6 И дите прежде всего к погибшим овцам Израиля.

но по-добре вървете при изгубените овце от Израелевия дом.

7 И дите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»

И като отивате, проповядвайте, като казвате: Небесното царство наближи.

8 И сцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.

Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.

9 Н е берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,

Не вземайте нито злато, нито сребро, нито медна монета в пояса си,

10 н и сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.

нито торба за път, нито две ризи, нито обувки, нито тояга; защото работникът заслужава своята прехрана.

11 В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и остановитесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.

И в който и да било град или село, като влезете, разпитвайте кой в него е достоен и там оставайте, докато си отидете.

12 К огда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нем.

Когато влизате в дома, поздравявайте хората в него.

13 Е сли дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нем, если же нет, то ваше благословение с ним не останется.

И ако домът бъде достоен, нека дойде в него вашият мир; но ако не бъде достоен, мирът ви нека се върне към вас.

14 А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.

И ако някой не ви приеме, нито послуша думите ви, когато излизате от дома му или от онзи град, отърсете праха от краката си.

15 Г оворю вам истину: Содому и Гоморре будет легче в День Суда, чем этому городу. Иисус готовит своих учеников к преследованиям (Мк. 13: 11-13; Лк. 21: 12-19)

Истина ви казвам: По-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в деня на съда, отколкото на онзи град.

16 В от, Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби.

Ето, Аз ви изпращам като овце между вълци; и така, бъдете разумни като змиите и незлобливи като гълъбите.

17 О стерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.

И се пазете от човеците, защото ще ви предават на съдилища и в синагогите си ще ви бият.

18 И з-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам.

Да! И пред управители и царе ще ви извеждат заради Мене, за да свидетелствате на тях и на народите.

19 К огда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

А когато ви предадат, не се безпокойте как или какво да говорите, защото в същия час ще ви се даде какво да говорите.

20 и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.

Защото не сте вие, които говорите, но Духът на вашия Отец, Който говори чрез вас.

21 Б рат предаст брата, а отец – своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть, так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.

Брат брата ще предаде на смърт и баща - детето; и деца ще се надигнат против родителите си и ще ги умъртвят.

22 В се вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выдержит до конца, будет спасен.

Ще бъдете мразени от всички заради Моето име; а който устои докрай, той ще бъде спасен.

23 К огда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех израильских городов, как придет Сын Человеческий.

А когато ви гонят от този град, бягайте в другия; защото истина ви казвам: Няма да обходите докрай Израелевите градове, докато дойде Човешкият Син.

24 У ченик не выше своего учителя, и слуга не выше господина.

Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.

25 П усть ученик будет доволен, если достигнет положения своего учителя, и слуга – положения своего господина. Если хозяина дома называют Веельзевулом, то тем более домашних его? Имейте страх только перед Богом (Лк. 12: 2-9)

Достатъчно е за ученика да бъде като учителя си и за слугата - като господаря си. Ако стопанина на дома нарекоха Веелзевул, то колко повече домашните му!

26 И так, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

И така, не се бойте от тях, защото няма нищо покрито, което да не се открие, и нищо тайно, което да не се узнае.

27 Ч то Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шепотом на ухо, провозглашайте с крыш!

Това, което ви говоря в тъмно, кажете го на светло; и което чуете на ухо, прогласете го от покрива.

28 Н е бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, Кто может бросить в ад на погибель и душу, и тело.

Не се бойте от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият; но по-скоро се бойте от онзи, който може и душа, и тяло да погуби в пъкъла.

29 Н е продают ли пару воробьев всего за одну медную монету? Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Небесного Отца.

Не се ли продават две врабчета за един асарий? И пак нито едно от тях няма да падне на земята без волята на вашия Отец.

30 А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!

А на вас и космите на главата са всички преброени.

31 П оэтому не бойтесь – вы дороже множества воробьев. Исповедание Христа

Затова, не бойте се, вие сте много по-ценни от врабчетата.

32 К аждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,

И така, всеки, който изповяда Мене пред човеците, ще го изповядам и Аз пред Моя Отец, Който е на небесата.

33 а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом. Иисус предупреждает о грядущих разделениях (Лк. 12: 51-53; 14: 26-27; 17: 33)

Но всеки, който се отрече от Мене пред човеците, ще се отрека и Аз от него пред Моя Отец, Който е на небесата.

34 Н е думайте, что Я пришел принести на землю мир. Я пришел, чтобы принести не мир, а меч.

Да не мислите, че дойдох да донеса мир на земята; не дойдох да донеса мир, а меч.

35 Я пришел «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью,

Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка ѝ и снаха против свекърва ѝ;

36 и врагами человеку станут его домашние».

и неприятели на човека ще бъдат домашните му.

37 К то любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,

Който обича баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мен; и който обича син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мен;

38 и кто не возьмет крест свой и не последует за Мной, тот не достоин Меня.

и който не вземе кръста си и не върви след Мене, не е достоен за Мене.

39 К то сбережет жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет ее вновь. Награда (Мк. 9: 41; Лк. 10: 16; Ин. 13: 20)

Който намери живота си, ще го изгуби; и който изгуби живота си заради Мене, ще го намери.

40 К то принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.

Който приема вас, Мене приема; и който приема Мене, приема Този, Който Ме е пратил.

41 К то примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.

Който приема пророк в името на пророк, награда на пророк ще получи; и който приема праведник в името на праведник, награда на праведник ще получи.

42 И если кто-либо напоит одного из самых меньших чашей холодной воды, только потому что он Мой ученик, говорю вам истину: этот человек ни за что не потеряет своей награды.

И който напои един от тези, малките, само с чаша студена вода, в името на ученик, истина ви казвам, никак няма да изгуби наградата си.