1 Я имею в виду, что, пока наследник еще ребенок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит все имение.
Казвам още: Дотогава, докато наследникът е малолетен, той не се различава по нищо от роб, ако и да е господар на всичко,
2 Н о в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определенного времени, установленного его отцом.
но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.
3 Т ак и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у основ в мире.
Така и ние, когато бяхме малолетни, бяхме поробени под първоначалните учения на света;
4 Н о когда пришло назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного от женщины, подвластного Закону,
а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,
5 ч тобы искупить находящихся под Законом и усыновить нас.
за да изкупи онези, които бяха под закона, за да получим осиновението.
6 А поскольку вы – сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба! Отец!».
И понеже сте синове, Бог изпрати в сърцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!
7 Т ак что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Бог сделал тебя и наследником. Павел переживает за галатов
Затова не си вече роб, а син; и ако си син, то си Божий наследник чрез Христос. Безпокойството на Павел за галатяните
8 К огда вы еще не знали Бога, то вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на онези, които по естество не са богове;
9 Н о сейчас вы знаете Бога, вернее сказать, Бог знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным основам, в рабство к которым вы желаете отдаться?
а сега, когато познахте Бога, или по-добре - като бяхте познати от Бога, как се връщате назад към слабите и жалки първоначални учения, на които отново желаете да робувате?
10 В ы даже чтите определенные дни, месяцы, времена и годы!
Вие пазите дните, месеците, времената и годините.
11 Б оюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.
Боя се за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.
12 Б ратья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, как вы. Вы не причинили мне никакого зла.
Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте извършили спрямо мене никаква неправда,
13 К огда в первый раз я пришел к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.
но сами знаете, че първия път ви проповядвах благовестието вследствие на телесна слабост;
14 И хотя мое физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня. Вы приняли меня словно ангела Бога, как бы Самого Христа Иисуса!
но пак това, което беше изкушение за вас в състоянието на моето тяло, вие не го презряхте, нито се погнусихте от него, а ме приехте като Божий ангел, като Христос Исус.
15 Г де же теперь тогдашнее ваше счастье? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали бы их мне, если бы это было возможно.
Тогава къде е онова ваше изповядано блаженство? Понеже свидетелствам за вас, че ако беше възможно, очите си бихте извадили и бихте ми ги дали.
16 Т ак неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
И така, аз неприятел ли ви станах, понеже постъпвам вярно с вас?
17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведет. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.
Тези учители ви търсят ревностно не по добър начин; те даже желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите ревностно тях.
18 Х орошо всегда быть ревностным в достижении хорошей цели, а не только когда я бываю у вас.
Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то по всяко време, а не само когато аз се намирам между вас.
19 Д ети мои, я снова испытываю родовые муки, пока в вас не отразится образ Христа.
Дечица мои, за които съм пак в родилни болки, докато се изобрази Христос във вас,
20 К ак бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу. Дети рабыни и дети свободной
бих желал да съм сега при вас и да променя гласа си, защото съм в недоумение за вас. Агар и Сара - символи на двата завета
21 С кажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не слушаете Закона?
Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закон, не чувате ли какво казва законът?
22 В едь написано, что у Авраама было двое сыновей – один родился от рабыни, а другой – от свободной женщины.
Защото е писано, че Авраам имаше двама сина - един от слугинята и един от свободната;
23 С ын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Бога.
но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната - по обещание.
24 З десь содержится иносказание: две женщины символизируют два завета. Один был заключен на горе Синай, и его символ – Агарь, рождающая детей в рабство.
И това е иносказание, защото тези жени представляват два завѐта - единият от Синайската планина, който ражда деца за робство, и това е Агар.
25 А гарь – это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.
А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.
26 Н о Небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью.
А горният Йерусалим е свободен, който е майка на всички;
27 В едь написано: «Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей! Запевай песню, кричи и ликуй, никогда не испытывавшая родовых мук, потому что у покинутой женщины будет больше детей, чем у той, что имеет мужа!»
защото е писано: "Весели се, неплодна, която не раждаш; възкликни и извикай, ти, която не си била в родилни болки, защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената."
28 В ы же, братья, как и Исаак, дети обещания.
А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.
29 Т огда сын, рожденный обыкновенным образом, преследовал сына, рожденного по силе Духа. То же происходит и сейчас.
Но както тогава роденият по плът гонеше родения по Дух, така е и сега.
30 Н о что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и ее сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной».
Обаче какво казва Писанието? "Изгони слугинята и сина ѝ; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната."
31 И так, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!
Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.