Числа 2 ~ Числа 2

picture

1 Г осподь сказал Моисею и Аарону:

И Господ говорѝ на Моисей и Аарон:

2 Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи.

Израелтяните нека поставят шатрите си, всеки при знамето си, със знаците на бащиния си дом; срещу шатъра за срещане да поставят шатрите си наоколо.

3 П усть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды – Нахшон, сын Аминадава.

Тези, които поставят шатрите си от предната страна, към изток, да бъдат от знамето на Юдовия стан според устроените си войнства; и началник на Юдовите синове да бъде Наасон, Аминадавовият син.

4 В его войске 74 600 мужчин.

(А неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха седемдесет и четири хиляди и шестстотин души.)

5 Р од Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара – Нафанаил, сын Цуара.

До него да поставят шатрите си Исахаровото племе; и началник на Исахаровите синове да бъде Натанаил, Суаровият син

6 В его войске 54 400 мужчин.

(а неговото множество, т. е. преброените от тях, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души);

7 Р ядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона – Елиав, сын Хелона.

и Завулоновото племе; и началник на Завулоновите синове да бъде Елиав, Хелоновият син

8 В его войске 57 400 мужчин.

(а неговото множество, т. е. преброените от тях, бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин души.

9 В сего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186 400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми.

Всички, преброени в Юдовия стан, бяха сто осемдесет и шест хиляди и четиристотин души според устроените им войнства). Те да се вдигат първи.

10 П усть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима – Елицур, сын Шедеура.

Към юг да бъде знамето на Рувимовия стан според устроените им войнства; и началник на Рувимовите синове да бъде Елисур, Седиуровият син.

11 В его войске 46 500 мужчин.

(А неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха четиридесет и шест хиляди и петстотин души.)

12 Р од Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона – Шелумиил, сын Цуришаддая.

До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на Симеоновите синове да бъде Селумиил, Сурисадаевият син

13 В его войске 59 300 мужчин.

(а неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха петдесет и девет хиляди и триста души);

14 Р ядом – род Гада. Вождь народа Гада – Элиасаф, сын Дегуила.

и Гадовото племе; и началник на Гадовите синове да бъде Елисаф, Деуиловият син

15 В его войске 45 650 мужчин.

(а неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет души.

16 В сего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151 450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми.

Всички, преброени в Рувимовия стан, бяха сто петдесет и една хиляди четиристотин и петдесет души според устроените им войнства). Те да се вдигат втори.

17 З атем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем.

После да се вдига шатърът за срещане със стана на левитите сред становете; както са поставили шатрите си, така да се вдигат, всеки на реда си при знамето си.

18 П усть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема – Элишама, сын Аммиуда.

Към запад да бъде знамето на Ефремовия стан според устроените им войнства; и началник на Ефремовите синове да бъде Елисама̀, Амиудовият син.

19 В его войске 40 500 мужчин.

(А неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха четиридесет хиляди и петстотин души.)

20 П осле них будет род Манассии. Вождь народа Манассии – Гамалиил, сын Педацура.

До него да бъде Манасиевото племе; и началник на Манасиевите синове да бъде Гамалиил, Федасуровият син

21 В его войске 32 200 мужчин.

(а неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха тридесет и две хиляди и двеста души);

22 П отом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина – это Авидан, сын Гидеония.

и Вениаминовото племе; и началник на Вениаминовите синове да бъде Авидан, Гедеоновият син

23 В его войске 35 400 мужчин.

(а неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.

24 В сего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108 100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими.

Всички преброени в Ефремовия стан бяха сто и осем хиляди и сто души според устроените им войнства). Те да се вдигат трети.

25 П усть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая.

Към север да бъде знамето на Дановия стан според устроените им войнства; и началник на Дановите синове да бъде Ахиезер, Амисадаевият син.

26 В его войске 62 700 мужчин.

(А неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха шестдесет и две хиляди и седемстотин души.)

27 Р од Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира – Пагиил, сын Охрана.

До него да поставят шатрите си Асировото племе; и началник на Асировите синове да бъде Фагеил, Охрановият син

28 В его войске 41 500 мужчин.

(а неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха четиридесет и една хиляди и петстотин души);

29 П отом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима – это Ахира, сын Енана.

и Нефталимовото племе; и началник на Нефталимовите синове да бъде Ахирей, Енановият син

30 В его войске 53 400 мужчин.

(а неговото войнство, т. е. преброените от тях, бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.

31 В сего мужчин в лагере Дана 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами.

Всички, преброени в Дановия стан, бяха сто петдесет и седем хиляди и шестстотин души). Те да се вдигат последни при знамената си.

32 Э то израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603 550 мужчин.

Тези са преброените от израелтяните според бащините им домове; всички, които бяха преброени в становете според устроените им войнства, бяха шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет души.

33 Л ишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами – так повелел Моисею Господь.

А левитите не бяха преброени между израелтяните, както Господ заповяда на Моисей.

34 И зраильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и также отправлялись в путь – каждый со своим кланом и семьей.

И така, израелтяните правеха напълно това, което Господ заповяда на Моисей; така поставиха шатрите си при знамената си, така се и вдигаха, всеки според семействата си, според бащините си домове.