1 Я человек, испытавший горе от жезла гнева Господа.
Аз съм човекът, който видях скръб от тоягата на Неговия гняв.
2 О н погнал меня и ввел во тьму, а не в свет.
Той ме е водил и завел в тъмнина, а не в светлина.
3 Н есомненно, Он обратил Свою руку против меня, и обращает ее снова и снова, в течение всего дня.
Навярно против мен обръща повторно ръката Си всеки ден.
4 О н состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.
Застари плътта и кожата ми; строши костите ми.
5 О н осадил меня и окружил горечью и тяготою.
Издигна против мен укрепления; и ме окръжи с горест и труд.
6 П огрузил меня во мрак, как давно умерших.
Сложи ме да седна в тъмнина като отдавна умрелите.
7 О кружил меня стеной, чтобы я не мог выйти, заковал меня в тяжелые цепи.
Обгради ме и не мога да изляза; отегчи веригите ми.
8 Д аже, когда я взываю и прошу о помощиComment Reference Он не обращает внимания на мою молитву.
Още и когато викам и ридая, Той отблъсва молитвата ми.
9 К амнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.
Огради с дялани камъни пътищата ми; изкриви пътеките ми.
10 О н подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.
Стана за мене като мечка в засада, като лъв в скришни места.
11 С бил меня с пути и растерзал меня, оставив без помощи.
Отби настрана пътищата ми и ме разкъса; направи ме пуст.
12 Н атянул Он Свой лук и сделал меня мишенью для стрел Своих.
Опъна лъка Си и ме постави като прицел на стрела,
13 О н пронзил мое сердце стрелами из Своего колчана.
заби в бъбреците ми стрелите на колчана Си.
14 С тал я посмешищем для всего моего народа, весь день в песнях насмехаются надо мной.
Станах за присмех на целия си народ и за песен на тях цял ден.
15 О н напоил меня горькими травами и насытил горечью.
Насити ме с горчивини; опи ме с пелин.
16 К амнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль.
При това счупи зъбите ми с камъчета; покри ме с пепел.
17 Л ишена душа моя мираComment Reference я позабыл о благоденствии.
Отблъснал си душата ми далеч от мира; забравих благоденствието.
18 И сказал я: «Исчезло величие мое и надежда моя на Господа».
И казах: Погина увереността ми и надеждата ми като отдалечена от Господа.
19 П омню лишь о страдании и скитании, во мне лишь горечь и желчь.
Помни скръбта ми и изгонването ми, пелина и жлъчката.
20 С ильна память об этом, поникла душа моя.
Душата ми, като ги помни непрестанно, се е смирила дълбоко.
21 Н о вот, что говорю я себе, вот, что дает мне надежду:
Обаче това си наумявам, поради което имам и надежда:
22 « Милость Господа никогда не иссякает, сострадание Его не истощается.
че по милост Господня ние не бяхме довършени, понеже не чезнат щедростите Му.
23 О ни обновляются каждое утро; велика верность Твоя!»
Те се подновяват всяка сутрин; голяма е Твоята вярност.
24 Я сказал себе: «Господь – часть моя, потому я буду надеяться на Него».
Господ е мой дял, казва душата ми; затова ще се надявам на Него.
25 Б лаг Господь к тем, кто уповает на Него, к тем, кто ищет Его.
Благ е Господ към онези, които Го чакат, към душата, която Го търси.
26 Б лаго тому, кто молча ожидает спасения от Господа.
Добро е да се надява някой и тихо да очаква спасението от Господа.
27 Б лаго человеку, который несет ярмо в юности своей.
Добро е за човека да носи хомот в младостта си.
28 П усть сидит в уединении и молчании, потому что бремя это возложил на него Господь.
Нека седи насаме и мълчи, когато Господ му го наложи.
29 П усть опускает уста свои в прах, может быть, есть еще надежда.
Нека сложи устата си в пръстта, дано има още надежда.
30 П усть подставляет щеку свою бьющему и насыщается бесчестием.
Нека подаде бузата си на онзи, който го бие; нека се насити с укор.
31 В едь Владыка не отвергает людей навеки!
Защото Господ не отхвърля довека.
32 И хотя Он посылает страдания, Он же потом и помилует по Своей великой любви.
Понеже, ако и да наскърби, Той пак ще и да се съжали според многото Си милости.
33 В едь не по изволению сердца Своего Он приносит бедствие и горе людям.
Защото не оскърбява, нито огорчава от сърце човешките деца.
34 А когда топчут ногами всех узников земли,
Да се тъпчат с крака всичките затворници на света,
35 л ишают человека правосудия перед лицом Всевышнего,
да се извръща съдът на човека пред лицето на Всевишния,
36 п ритесняют человека на суде, разве Владыка всего этого не видит?
да се онеправдава човекът в делото му - Господ не одобрява това.
37 К то может сказать – и исполнится, если Владыка не повелит этому случиться?
Кой ще е онзи, който казва нещо и то става, без да го е заповядал Господ?
38 Н е по слову ли Всевышнего приходят бедствие и благо?
От устата на Всевишния не излизат ли и злото, и доброто?
39 Д ля чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?
Защо би възроптал жив човек, всеки за наказанието на греховете си?
40 П роверим же пути наши и испытаем их, и вернемся к Господу.
Нека издирим и изпитаме пътищата си и нека се върнем при Господа.
41 В ознесем сердца наши и руки к Богу на небесах и скажем:
Нека издигнем сърцата и ръцете си към Бога, Който е на небесата, и нека кажем:
42 « Мы согрешили и восстали против тебя, и Ты не простил нас.
Съгрешихме и отстъпихме; Ти не си ни простил.
43 Т ы покрыл Себя гневом и преследовал нас, губя без пощады.
Покрил си се с гняв и си ни гонил; убил си, без да пощадиш.
44 Т ы скрыл Себя облаком, чтобы не доходила наша молитва.
Покрил си се с облак, за да не премине молитвата ни.
45 Т ы сделал нас грязью и сором среди народов.
Направил си ни като помия и смет сред племената.
46 В се враги наши широко разинули свою пасть на нас.
Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас.
47 М ы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения».
Страхът и пропастта ни налетяха, запустение и разорение.
48 Р учьями слезы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен.
Водни потоци излива окото ми поради разорението на дъщерята на народа ми.
49 С лезы мои будут течь, не останавливаясь, без перерыва,
Окото ми пролива сълзи и не престава, защото няма отрада,
50 п ока Господь не посмотрит с небес и не увидит.
докато не се наведе Господ и не погледне от небесата.
51 Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города.
Окото ми прави душата ми да ме боли поради всички дъщери на града ми.
52 Б ез причины враги мои пытались поймать меня, словно птицу,
Онези, които са ми неприятели без причина, ме гонят непрестанно като птиче.
53 б росили меня в яму и камнями закидали меня.
Отнеха живота ми в тъмницата и хвърлиха камък върху мене.
54 В оды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».
Води стигнаха над главата ми; казах: Свърших се.
55 Я воззвал к Имени Твоему, о Господь, из ямы глубокой.
Призовах името Ти, Господи, от най-дълбоката тъмница.
56 Т ы услышал голос мой; не закрывай же ухо Свое от моей мольбы об облегчении.
Ти чу гласа ми; не затваряй ухото Си за въздишките ми, за вопъла ми;
57 Т ы приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся».
приближил си се в деня, когато Те призовах, казал си: Не бой се.
58 О Владыка, Ты защищал дело души моей, искуплял жизнь мою.
Застъпил си се, Господи, за делото на душата ми; изкупил си живота ми.
59 Т ы видишь, Господи, угнетение мое, рассуди же тяжбу мою.
Видял си, Господи, онеправданието ми; отсъди делото ми.
60 Т ы видишь всю их мстительность, все их заговоры против меня.
Видял си всичките им отмъщения и всичките им замисли против мене.
61 О Господь, Ты слышишь их оскорбления, все их заговоры против меня,
Ти си чул, Господи, укоряването им и всичките им замисли против мене,
62 к ак враги перешептываются обо мне весь день.
думите на онези, които се повдигат против мене цял ден.
63 В згляни на них! Сидят ли они, стоят ли, они насмехаются надо мною в своих песнях.
Виж, когато седят и когато стават, аз съм им песен.
64 В оздай им, Господи, по делам их рук.
Ще им въздадеш, Господи, въздаяние според делата на ръцете им;
65 М раком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.
ще им дадеш, като клетвата Си върху тях, окаменено сърце;
66 П реследуй их в гневе и истреби их из поднебесья, о Господь.
ще ги прогониш с гняв и ще ги изтребиш изпод небесата Господни.