1 К огда Иисус выходил из храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
Когато излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: Учителю, виж какви камъни и какви здания!
2 – Видишь эти величественные здания? – сказал Иисус. – Здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.
А Исус му каза: Виждаш ли тези големи здания? Тук няма да остане камък върху камък, който да не се срине.
3 И исус сидел на Масличной горе напротив храма. Когда рядом больше никого не было, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей спросили Его:
И когато седеше на Елеонския хълм срещу храма, Петър, Яков, Йоан и Андрей Го попитаха насаме:
4 – Скажи нам, когда это произойдет и какое знамение укажет на то, что все это скоро исполнится?
Кажи ни, кога ще бъде това? И какво ще бъде знамението, когато всичко това предстои да се изпълни?
5 И исус начал говорить им: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас.
И Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой.
6 М ногие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Это я», и многих обманут.
Мнозина ще дойдат в Мое име и ще кажат: Аз съм Христос, и ще подмамят мнозина.
7 К огда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не бойтесь. Это должно произойти, но это еще не конец.
А когато чуете за войни и за военни слухове, не се смущавайте; това трябва да стане; но това не е свършекът.
8 П отому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток.
Защото народ ще се повдигне против народ и царство против царство. Ще има трусове на разни места, ще има глад; а тези неща са само начало на страданията.
9 Б удьте бдительны! Вас будут отдавать под суд и избивать в синагогах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями и свидетельствовать им.
Но вие гледайте себе си, защото ще ви предадат на съдилища и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще застанете заради Мене, за да свидетелствате на тях.
10 Н о прежде Радостная Весть должна быть возвещена всем народам.
Обаче първо трябва да се проповядва благовестието на всички народи.
11 И когда вас арестуют и поведут на суд, не беспокойтесь заранее о том, что вам сказать. Говорите то, что вам будет дано в тот час, ведь это не вы сами будете говорить, а Святой Дух.
А когато ви поведат, за да ви предадат, не се безпокойте предварително какво ще говорите; но каквото ви се даде в онзи час, това говорете! Защото не сте вие, които говорите, а Святият Дух.
12 Б рат предаст на смерть брата, а отец – своего ребенка. Дети восстанут против родителей и убьют их.
Брат брата ще предаде на смърт и баща - дете; и деца ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят.
13 В се будут ненавидеть вас из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
И ще бъдете мразени от всички заради Моето име; но който устои до край, той ще бъде спасен.
14 К огда же вы увидите «опустошающую мерзость» там, где ее не должно быть, – пусть читающий поймет, – тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
И когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, която стои там, където не трябва (който чете - нека разбира), тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;
15 К то окажется на крыше, пусть не спускается и не идет в дом за вещами,
и който е на покрива на къщата, да не слиза в къщата си, нито да влиза да вземе нещо от нея;
16 и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
и който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.
17 Г оре же беременным и кормящим грудью в те дни.
А горко на бременните и на кърмачките през онези дни!
18 М олитесь, чтобы это не случилось зимой,
При това, молете се да не стане това през зимата;
19 п отому что в те дни будут такие бедствия, каких еще не было от начала творения мира Богом и доныне, и никогда больше не будет.
защото през онези дни ще има такава скръб, каквато не е имало досега от началото на създанието, което Бог е създал, нито ще има такава.
20 Е сли бы Господь не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни. Иисус говорит о Своем возвращении (Мат. 24: 23-35; Лк. 21: 25-33)
И ако Господ не съкратеше онези дни, не би се избавила нито една душа; но заради избраните, които Той избра, е съкратил дните.
21 – И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Смотрите, Он там!» – не верьте.
Тогава, ако ви каже някой: Ето, тук е Христос!, или: Ето там!, - не вярвайте;
22 П отому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, и избранных.
защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат знамения и чудеса, за да подмамят, ако е възможно, и избраните.
23 Т ак что, смотрите! Я предсказал вам все наперед.
А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко. Идването на Човешкия Син в слава
24 Н о в те дни, после тех бедствий, «солнце померкнет, и луна не даст света;
Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,
25 з везды будут падать с неба, и небесные силы поколеблются».
звездите ще падат от небето и силите, които са на небето, ще се разклатят.
26 И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаках с великой силой и славой.
Тогава ще видят Човешкия Син, идещ на облаци с голяма сила и слава.
27 О н пошлет ангелов и соберет Своих избранных с четырех сторон света, от края земли до края неба.
И тогава ще изпрати ангелите Си и ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от края на земята до края на небето.
28 П усть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
А научете притчата от смокинята: Когато клоните ѝ вече омекнат и развият листа, знаете, че е близо лятото;
29 Т ак и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че Той е близо при вратата.
30 Г оворю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.
Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.
31 Н ебо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. Иисус призывает бодрствовать (Мат. 24: 36-51; Лк. 21: 34-36)
Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.
32 – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца – ни ангелы на небесах, ни Сын.
А за онзи ден или час никой не знае - нито ангелите на небесата, нито Синът, а само Отец.
33 С мотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит.
Внимавайте, бдете и се молете; защото не знаете кога ще настане времето.
34 В от с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далекое путешествие, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.
Понеже това ще бъде, както човек, който отиде в чужбина, като остави къщата си и даде власт на слугите си - на всеки отделна работа, а на вратаря заповяда да бди.
35 Т ак и вы – бодрствуйте! Ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете.
Затова бдете (защото не знаете кога ще дойде господарят на къщата - вечерта ли или посред нощ, или когато пеят петлите, или сутринта),
36 П усть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.
да не би, като дойде неочаквано, да ви намери заспали.
37 А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!
А каквото казвам на вас, на всички го казвам: Бдете!