К Евреям 10 ~ Евреи 10

picture

1 З акон – это лишь тень тех благ, которые ожидают людей в будущем, а не сами эти блага. Поэтому Закон не может сделать совершенными тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год, приносить те же самые жертвы.

Защото законът, като съдържа в себе си само сянката на бъдещите добрини, а не самата същност на нещата, то свещениците, които непрестанно принасят всяка година същите жертви, никога не могат с тях да направят съвършени в чистота онези, които пристъпват да жертват.

2 Е сли бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.

В противен случай те биха престанали да ги принасят; защото жертвоприносителите, веднъж очистени, не биха имали вече никакво изобличение на съвестта за грехове.

3 Н о эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе,

Но с тези жертви всяка година става напомняне за греховете.

4 п отому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.

Защото не е възможно кръв от телета и козли да отмахне грехове.

5 П оэтому, входя в этот мир, Он сказал: «Не захотел Ты ни жертв, ни даров, но Ты приготовил тело для Меня.

Затова Христос, като влиза в света, казва: "Жертва и принос не си поискал, но си Ми приготвил тяло;

6 Т ебя не радуют ни всесожжения, ни жертвы за грех.

всеизгаряния и приноси за грях не са Ти угодни.

7 Т огда Я сказал: “Вот, Я иду, как и написано в свитке обо Мне, чтобы исполнить волю Твою, Боже!”»

Тогава казах: Ето, дойдох (в свитъка на книгата е писано за Мене) да изпълня Твоята воля, о, Боже."

8 И так, вначале Он сказал: «Не захотел Ты ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни жертв за грех, они Тебя не радуют и Ты не доволен ими». Он сказал это несмотря на то, что все это требовалось по Закону.

Като казва първо: "Жертви и приноси, и всеизгаряния, и приноси за грях не си поискал, нито са Ти угодни" (които впрочем се принасят според закона),

9 П отом Он добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Он отменяет первое и вводит в силу второе.

после казва: "Ето, дойдох да изпълня волята Ти." Това означава: Той отмахва първото, за да постанови второто.

10 И потому, что Он исполнил волю Божью, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа.

С тази воля ние сме осветени чрез принасянето на Исус Христовото тяло веднъж завинаги.

11 К аждый священник изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи.

И всеки свещеник, като стои и служи всеки ден, принася много пъти същите жертви, които никога не могат да отмахнат грехове;

12 Э тот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Бога.

но Той, като принесе една жертва за греховете, седна завинаги отдясно на Бога

13 С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам.

и оттогава насам чака, докато се положат враговете Му за Негово подножие.

14 О дной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.

Защото с един принос Той е усъвършенствал завинаги онези, които се освещават.

15 О б этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:

А и Святият Дух ни свидетелства за това; защото след като е казал:

16 « Я в будущем заключу с ними такой завет, – говорит Господь. – Законы Мои Я вложу в их сердца и запишу в их умах».

"Ето завета, който ще сключа с тях след онези дни, казва Господ: Ще положа законите Си в сърцата им и ще ги напиша в умовете им", прибавя:

17 П отом Он добавляет: «Их грехи и их беззакония Я больше не вспомню».

"И греховете им, и беззаконията им няма да помня вече."

18 К огда грех прощен, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех. Призыв твердо держаться веры

А където има прощение за тези неща, там вече няма принос за грях. Новият път на вярата

19 Б ратья, благодаря крови Иисуса мы теперь можем смело войти в Святое Святых,

И така, братя, като имаме чрез кръвта на Исус дръзновение да влезем в светилището

20 в ойти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело.

през новия и живия път, който Той е открил за нас през завесата, т. е. плътта Си,

21 У нас есть великий Священник, Который стоит во главе всего дома Божьего.

и като имаме велик Свещеник над Божия дом,

22 Т ак давайте приблизимся к Богу с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.

нека пристъпваме с искрено сърце в пълна вяра, със сърца, очистени от лукава съвест, и с тяло, измито в чиста вода;

23 Б удем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, – верен.

нека държим непоколебимо надеждата, която изповядваме, защото е верен Онзи, Който е обещал това;

24 Б удем с вниманием относиться друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам.

и нека се грижим един за друг, така че да се поощряваме към любов и добри дела,

25 Н е будем пренебрегать возможностью встречаться друг с другом, чем некоторые пренебрегают. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День Господа уже приближается. Предостережение верующим против сознательного греха

като не преставаме да се събираме заедно, както някои имат обичай да престават, а да се увещаваме един друг, и толкова повече, колкото виждате, че денят наближава. Опасност от отстъпничество

26 П отому что если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва.

Защото ако съгрешаваме самоволно, след като сме познали истината, не остава вече жертва за грехове,

27 В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет врагов Божьих.

а едно страшно очакване на съд и на едно огнено негодуване, което ще погълне противниците.

28 К то нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти.

Ако някой, който е престъпил Моисеевия закон, умира безпощадно при думата на двама или трима свидетели,

29 Т ак насколько же более сурового наказания по вашему мнению заслуживает тот, кто попирает ногами Сына Божьего, ни во что не ставит кровь завета, которой был освящен, и оскорбляет Духа благодати?

тогава колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Божия Син и е сметнал за просто нещо пролятата при завета кръв, с която е осветен, и е оскърбил Духа на благодатта?

30 М ы знаем Того, Кто сказал: «Предоставьте месть Мне, Я воздам» и еще: «Господь будет судить Свой народ».

Защото познаваме Този, Който е казал: "На Мене принадлежи възмездието, Аз ще отплатя", и пак: "Господ ще съди народа Си."

31 С трашно впасть в руки живого Бога! Призыв быть стойким в гонениях

Страшно е да падне човек в ръцете на живия Бог. Наставления за постоянство и търпение

32 В спомните прежние дни, когда после того, как были просвещены, вы выдержали тяжелые страдания.

Припомняйте си още за първите дни, когато, след като бяхте просветени, претърпяхте голяма борба от страдания,

33 В ременами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания.

кога опозорявани с хули и оскърбления, кога пък като съучастници с тези, които страдаха така.

34 В ы проявляли сострадание к тем, кто находился в тюрьмах; вы даже радовались, когда забирали ваше имущество, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное.

Защото вие не само страдахте с онези, които бяха в окови, но и радостно посрещахте разграбването на имота си, като знаете, че вие си имате по-добър и траен имот.

35 Н е теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.

И така, не напускайте дръзновението си, за което имате голяма награда.

36 В ам необходима стойкость, чтобы исполнить волю Божью и получить то, что Он обещал.

Защото ви е нужно търпение, така че, като извършите Божията воля, да получите обещаното.

37 Е ще недолго, совсем недолго, и «Тот, Кто должен прийти, придет незамедлительно.

"Защото още много малко време, и ще дойде Този, Който има да дойде, и няма да се забави.

38 П раведный Мой верой жив будет, но если он отступит от веры в Меня, Я буду недоволен им».

А който е праведен пред Мене, ще живее чрез вяра; но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми."

39 Н о мы не из тех, кто отступает и гибнет; нет, мы верим и получаем спасение.

Ние обаче не сме от онези, които се дърпат назад и се погубват, а от тези, които вярват и душата им се спасява.